Keine exakte Übersetzung gefunden für صندوق للنقل

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch صندوق للنقل

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Je le jure, il a tout balayé plus petit qu"un canapé dans une boîte et l'a juste envoyé.
    أقسم، لقد قامَ بوضع أي شيء أصغر مِن الأريكة في صندوق ونقله
  • Lorsque l'intéressé a opté pour le transfert, la Caisse des pensions verse à la Caisse de prévoyance un montant égal à la plus élevée des deux sommes ci-après :
    عندما يختار المشترك السابق في الصندوق نقل مستحقاته، يدفع صندوق المعاشات التقاعدية إلى صندوق الادخار مبلغا مساويا لأكبر المبلغين التاليين:
  • En avril 2005 dans le cadre du transfert des locaux de la Caisse, le Service de la gestion des placements a été installé dans ses nouveaux locaux au 4e étage du bâtiment situé au One Dag Hammarskjöld Plaza.
    في نيسان/أبريل 2005، وفي إطار عملية نقل الصندوق، تم نقل دائرة إدارة الاستثمارات إلى أماكن عملها الجديدة الواقعة في الطابق الرابع من البناية One Dag Hammarskjold Plaza.
  • Clôture du Fonds d'affectation spéciale provisoire (PP) et transfert du solde non utilisé
    باء - إغلاق الصندوق الاستئماني الحالي (PP) ونقل الأرصدة الحرة
  • Aucun crédit n'a été ouvert au titre de frais de déménagement pour l'exercice biennal 2004-2005.
    ولم تُرصد اعتمادات لنفقات نقل مقر الصندوق للفترة 2004-2005.
  • Je vais chercher une serviette. Je dois trouver le bon carton.
    سأحضر المنشفة، اللّه أعلم أين وضع من نقل الأغراض الصندوق
  • 2.3 Gare routière de Piedra de Aguila (province de Neuquén): Un contrat a été signé le 13 février 1976 entre la province de Neuquén et l'entreprise Mariategui & Usandizaga S.A.C.I.M.A.C.
    2-3 محطة حافلات بييدرا دي آغيلا في إقليم نيوكين: وُقع عقد في 13 شباط/فبراير 1976 بين إقليم نيوكين والشركة، وتولى تمويله الصندوق الوطني للنقل.
  • Il se souvient qu'en avril 2005 la Caisse a quitté le bâtiment du Secrétariat de l'ONU pour s'installer dans de nouveaux locaux, au 1 Dag Hammarskjöld Plaza.
    وتشير اللجنة إلى أن الصندوق قد نقل في نيسان/أبريل 2005 من مبنى الأمانة العامة للأمم المتحدة إلى مبانيه الجديدة في 1 داغ همرشولد بلازا.
  • Cette note soulignait qu'il importait de garder en permanence à l'étude la structure des prestations et la position financière de la Caisse si l'on voulait éviter de reporter sur les générations futures la charge d'engagements antérieurs qui n'auraient pas été suffisamment couverts.
    وبينت المذكرة أهمية إجراء استعراض متواصل لهيكل الاستحقاقات وللوضع التمويلي للصندوق لتجنب نقل عبء أية خصوم والتزامات غير ممولة بالكامل إلى الأجيال القادمة.
  • Toutefois, il semblerait, aux dernières nouvelles, que la date du déménagement de la Caisse dans ses nouveaux locaux sera reportée.
    غير أنه على أساس آخر المعلومات المتاحة، يبدو أنه سيتم إرجاء تاريخ نقل الصندوق إلى أماكن عمل جديدة.