Keine exakte Übersetzung gefunden für سلامة العين

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch سلامة العين

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • - C'est quoi, tout ça ? - Un assortiment de salamis.
    ما هذا؟- هذه عينة سلامي-
  • Une fois en place les protocoles voulus d'échantillonnage et de sécurité, l'équipe chargée des prélèvements peut commencer les processus de collecte des éléments de preuve chimiques.
    ومع وضع وسائل تسجيل أخذ العينات والسلامة يمكن لفريق أخذ العينات أن يبدأ عمليات جمع الأدلة الكيميائية.
  • Le Président Abbas a déclaré l'état d'urgence, limogé le Premier Ministre Hanniyeh et nommé Salam Fayyad Premier Ministre d'un gouvernement d'urgence.
    وأعلن الرئيس عباس حالة الطوارئ وعزل رئيس الوزراء هنيّة وعيّن سلام فياض رئيسا لحكومة الطوارئ.
  • Il doit y avoir suffisamment de gants de sécurité et de prélèvement disponibles pour pouvoir en mettre trois couches.
    وينبغي أن تتوافر هناك سلامة كافية وقفازات لأخذ العينات بما يسمح باتباع نظام ذي ثلاث طبقات.
  • Il est essentiel d'évaluer avec réalisme et objectivité l'expérience acquise au cours des opérations passées, et le Département des opérations de maintien de la paix doit ouvrir les yeux sur les réalités existant sur le terrain.
    ومن الضروري إجراء تقييم واقعي وموضوعي للخبرة المكتسبة من عمليات حفظ السلام حتى الآن، وعلى إدارة عمليات حفظ السلام أن تفتح عينيها على الحقائق في الميدان.
  • Le personnel chargé de cette tâche doit avoir une formation de haut niveau dans les domaines de la sécurité, du prélèvement d'échantillons de déchets dangereux et de la manipulation des indices à des fins judiciaires.
    والعاملون الذين يُستخدمون في هذا الإجراء يجب أن يكونوا على درجة عالية من التدريب في مجال السلامة، وفي أخذ عينات النفايات الخطرة ومناولة القرائن الجنائية.
  • Outre la lauréate du prix Nobel de la paix (1992), Rigoberta Menchu Tum, nommée Ambassadrice de bonne volonté en juin 1996, deux nouvelles personnalités autochtones ont récemment été nommées par le Directeur général de l'UNESCO.
    فبالإضافـة إلـى ريغوبرتـا مينشـو تـوم الحائـز على جائزة نوبـل للسلام (1992)، الذي عـُـين سفيرا للنوايا الحسنة في حزيران/يونيـه 1996، عيـَّـن المدير العام لليونسكو مؤخرا شخصيتين جديدتين من أبناء الشعوب الأصلية.
  • Il a déclaré l'état d'urgence pour une durée de 30 jours en application de la Loi fondamentale palestinienne et a nommé Salam Fayyad aux fonctions de Premier Ministre, Ministre des affaires étrangères et Ministre des finances. Le nouveau Gouvernement est constitué de 11 membres sans étiquette politique, pour la plupart technocrates.
    ومن ثم أعلن حالة طوارئ لمدة 30 يوما، وفقا للقانون الأساسي الفلسطيني، وعين سلام فياض رئيسا للوزراء ووزيرا للخارجية والمالية في نفس الوقت، على رأس حكومة طوارئ مؤلفة من 11 وزيرا مستقلا، معظمهم من الفنيين.
  • Le responsable scientifique doit avoir une solide expérience dans le domaine chimique, par exemple la chimie médico-légale. Au sein d'une équipe ainsi constituée, on retrouve donc des spécialistes des disciplines (analyse, échantillonnage, sécurité et science) indispensables pour mener à bien une enquête sur l'infraction que constitue l'abandon de déchets dangereux.
    وينبغي للمسؤول العلمي أن يكون فرداً مزوداً بخلفية كيميائية متينة مثل الكيميائي الشرعي، ويجمع هذا النوع من تشكيل الفريق بين تخصصات التحليل وأخذ العينات والسلامة والعلوم وهي تخصصات لازمة لإجراء تحقيق مناسب في جريمة تخلي بصورة إجرامية عن نفايات خطرة.
  • L'examen des informations obtenues durant l'enquête initiale, associé aux plans en matière de sécurité et d'échantillonnage, constituera la base du plan opérationnel qui sera utilisé durant la prochaine phase critique de l'enquête sur le site de l'infraction.
    إن استعراض المعلومات التي تم الحصول عليها أثناء التحقيق الأولي في موقع الجريمة، عند وضعها جنباً إلى جنب مع خطتي العينات والسلامة، ليشكل قاعدة لخطة عمليات يمكن الاستفادة بها أثناء المرحلة الحرجة التالية من التحقيق في موقع الجريمة.