Keine exakte Übersetzung gefunden für خسائر ما بعد الحصاد

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch خسائر ما بعد الحصاد

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Les pertes après récolte sont extrêmement fréquentes, en raison du manque d'installations de stockage, d'infrastructure et de connaissance des techniques de transformation et de fabrication.
    وتنتشر خسائر ما بعد الحصاد على نطاق واسع بسبب الافتقار إلى مرافق التخزين والبنى التحتية والمعرفة بتقنيات التحويل والصنع.
  • Dans le secteur alimentaire, ils ont pour objectif d'aider les pays en développement à réduire l'importance des pertes après-récolte et à augmenter la quantité de valeur ajoutée.
    وفي قطاع الأغذية، يقصد من هذه الخدمات أن تساعد البلدان النامية على الحد من خسائر ما بعد الحصاد العالية وزيادة مستويات القيمة المضافة.
  • Parmi d'autres activités, il faut citer la reproduction d'expériences de multiplication de semences de riz, qui ont permis d'accroître de 300 % les récoltes dans certains districts et de réduire de 95 % les pertes après récolte de maïs au niveau des ménages.
    وشملت بعض الأنشطة تكرار تجربة 'محاولة مضاعفة تقاوي الأرز` التي حققت زيادة في الغلة تتجاوز 300 في المائة في مقاطعات مختارة، وتخفيض خسائر ما بعد الحصاد بنسبة 95 في المائة للذرة الشامية على مستوى الأسر المعيشية.
  • Parmi d'autres activités, il faut citer la reproduction d'expériences de multiplication de semences de riz, qui ont permis d'accroître de 300 % les récoltes dans certains districts et de réduire de 95 % les pertes après récolte de maïs au niveau des ménages.
    وشملت بعض الأنشطة تكرار تجربة محاولة مضاعفة بذور الأرز التي حققت زيادة في الغلة تتجاوز 300 في المائة في مقاطعات مختارة، وتخفيض خسائر ما بعد الحصاد بنسبة 95 في المائة للذرة الصفراء على مستوى الأسر المعيشية.
  • Grâce à la création de centres régionaux d'excellence dans des domaines comme le traitement des produits alimentaires, le contrôle de la sécurité et de la qualité, le conditionnement, l'étiquetage, les normes d'analyse, le machinisme agricole et l'utilisation des sous-produits, on accroîtra la productivité et l'efficacité, on améliorera la qualité des produits tout en diminuant le taux de rejet, on utilisera mieux les ressources en augmentant la valeur ajoutée des produits, et on diminuera les pertes après récolte.
    هاء-15- وبإنشاء مراكز تميز إقليمية في مجالات تجهيز الأغذية ومراقبة السلامة/النوعية والتعبئة والوسم ومعايير الاختبار والآلات الزراعية واستخدام المنتجات الثانوية، وما إلى ذلك، سيتحقق قدر أعلى من الإنتاجية والكفاءة؛ وتتحسن نوعية المنتجات وتنخفض نسبة المنبوذ منها؛ وسيزداد استعمال الموارد وإضافة القيم الانتاجية وتنخفض خسائر ما بعد الحصاد.
  • Les investissements réalisés dans les installations d'entreposage étant faibles, les pertes après récolte sont souvent importantes.
    وإن تدني الاستثمار في مرافق التخزين كثيراً ما يسفر عن وقوع خسائر مرتفعة في فترات ما بعد الحصاد.
  • Parmi les activités prévues, on peut citer un programme de production d'énergie au niveau des communautés; la création d'une banque de données agricoles; un programme de développement de semences agricoles; la réduction des pertes avant et après récolte; un projet pilote de gestion intégrée des écosystèmes montagneux et hydrographiques; un système intégré de gestion environnementale et d'alerte rapide pour la protection de l'environnement et la prévention des catastrophes naturelles et une politique et une base d'appui technique pour la génération à petite échelle d'énergie éolienne.
    وتشمل نماذج الأنشطة المقررة وضع برنامج لتنمية الطاقة الريفية المستدامة؛ وإنشاء مصرف للبيانات الزراعية؛ ووضع برنامج لتطوير البذور الزراعية؛ وتقليص خسائر فترتي ما قبل الحصاد وبعده؛ وتنفيذ مشروع تجريبي لنظام متكامل لإدارة الجبال والمستجمعات المائية؛ ووضع نظام متكامل للبيئة والإنذار المبكر للوقاية من تدهور البيئة والكوارث الطبيعية؛ وتحديد سياسة وأساس تقني لتوليد الطاقة الهوائية على نطاق صغير.