Keine exakte Übersetzung gefunden für حلف عسكري

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch حلف عسكري

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • De surcroît, du fait de l'élargissement de l'OTAN, les pays de l'alliance n'ont globalement pas respecté les limitations fixées par le vieux Traité FCE concernant les dotations en armements de l'alliance militaire et politique.
    وعلاوة على ذلك، فقد جاوزت بلدان منظمة حلف شمال الأطلسي مجتمعة، نتيجة لتوسيع الحلف، الحدود التي نصت عليها المعاهدة القديمة بشأن كميات الأسلحة الموجودة في متناول هذا الحلف العسكري السياسي.
  • Le système de défense par missiles des États-Unis est déjà largement déployé en Asie, alors qu'il est encore controversé en Europe, et on assiste à des manœuvres non dissimulées pour créer une nouvelle alliance militaire.
    ويجري علنا نشر منظومة الولايات المتحدة الدفاعية المضادة للقذائف في آسيا، في الوقت الذي لا تزال فيه هذه المنظومة خلافية في أوروبا، كما يجري القيام بتحرك غير خفي لتكوين حلف عسكري جديد.
  • La délégation égyptienne se joindra au consensus sur le projet de résolution, mais elle exprime une réserve au sujet de la référence à l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord, qui est une alliance militaire et est donc différente des autres organisations mentionnées.
    ورغم أن وفدها سينضم إلى توافق الآراء المتعلق بالقرار، فهو يعرب عن تحفظه بشأن الإشارة إلى منظمة حلف شمال الأطلسي، وهي حلف عسكري ولذلك تختلف عن المنظمات الأخرى المذكورة في هذا السياق.
  • Il suffit de dire qu'il a été signé en 1990 et qu'il découle de l'existence de deux alliances militaires et politiques opposées, l'OTAN et l'Organisation du Traité de Varsovie.
    ويكفي القول إن التوقيع عليها كان في عام 1990 وإنها كانت نتاج وجود حلفين سياسيين - عسكريين يناوئ أحدهما الآخر - منظمة حلف شمال الأطلسي ومنظمة معاهدة وارسو.
  • La mention d'une organisation militaire comme l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord ne signifie pas que le Gouvernement vénézuélien accepte cette organisation, et sa mention ne doit pas créer un précédent.
    فذكر منظمة عسكرية كمنظمة حلف شمال الأطلسي لا يعني أن حكومته قد قبلت هذه المنظمة، ولا ينبغي أن يشكل سابقة.
  • Avec ce concept, la défense contre le terrorisme fait désormais partie intégrante des missions des forces de l'Alliance : il définit le rôle militaire potentiel de l'OTAN dans la défense contre le terrorisme, et permet aux forces de l'Alliance de mettre au point leur rôle opérationnel.
    ويحدد المفهوم المساهمة التي يمكن أن تقدمها القوات العسكرية للحلف في هذا السياق، ويمكن تلك القوات من الاستعداد للقيام بأدوارها العملية.
  • J'ai établi une relation fructueuse aux plus hauts niveaux avec les responsables civils et militaires de l'OTAN à cet égard, et je pense que la situation a récemment commencé à s'améliorer.
    وأقمتُ علاقة مثمرة على أعلى المستويات مع القيادة المدنية والعسكرية لمنظمة حلف شمال الأطلسي (الناتو) في ذلك السياق، وأعتقد أن الحالة بدأت مؤخرا في التحسن.
  • « Les responsables, au sein des forces armées de l'OTAN, de la réglementation concernant les vols militaires à faible altitude sont donc tenus vis-à-vis des habitants des zones survolées de veiller au respect effectif des temps de vol fixés en considération de la santé des habitants.
    ''يقع على عاتق المسؤولين داخل القوات المسلحة للحلف عن إجراء تحليقات عسكرية منخفضة واجب إزاء سكان مناطق التحليق على علو منخفض يُلزمهم بضمان احترام الجداول الزمنية للتحليق مراعاة لصحة السكان.
  • Elle rappelle néanmoins l'opinion qu'elle a exprimée l'année précédente en ce qui concerne le vingt et unième alinéa du préambule, à savoir que celui-ci ne devrait pas mentionner une organisation militaire comme l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord.
    بيد أنه لا يزال يحتفظ بوجهة النظر التي أعرب عنها في العام السابق فيما يتعلق بالفقرة الحادية والعشرين من الديباجة، أي أن هذه الفقرة ينبغي ألا تتضمن إشارة إلى منظمة عسكرية كمنظمة حلف شمال الأطلسي.
  • Capacités - Par l'Engagement capacitaire de Prague lancé par l'OTAN à son Sommet de novembre 2002, la Force de riposte de l'OTAN et la nouvelle structure de commandement militaire, l'Alliance cherche à améliorer ses capacités militaires, certaines étant directement en rapport avec la défense contre le terrorisme.
    القدرات: يسعى الحلف إلى تحسين قدراته العسكرية، التي يتصل بعضها اتصالا مباشرا بمكافحة الإرهاب، من خلال التزام براغ للقدرات الذي أعلن في مؤتمر قمة الناتو المعقود في تشرين الثاني/نوفمبر 2002، ومن خلال قوة الناتو للاستجابة، ومن خلال هيكل القيادة العسكرية الجديد.