Keine exakte Übersetzung gefunden für حالات الشبه

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch حالات الشبه

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Les zombies sont dans un état de transe.
    .الزومبي في حالة شبيه بالغيبوبة
  • Encore un cas Sully Sullenberger.
    ."حالة أخرى شبيه بـ "سالي سالينبرجر
  • L'acceptation, actuelle et presque générale, du principe de la responsabilité de l'État du fait de ses services constitue un grand pas en avant.
    ويشكل القبول الحالي وشبه العام بمبدإ مسؤولية الدولة عن أفعال دوائرها خطوة هامة نحو الأمام.
  • J'ai peur que ces garçons se dirigent vers un arrêt cardiaque ou une attaque.
    أنا خائف من ان تسير حالة الشبان إلى الإصابة بتوقف القلب أو السكتة الدماغية
  • La situation dans le sous-continent indo-pakistanais (S/10411).
    الحالة في شبه القارة الهندية - الباكستانية (S/10411).
  • La situation dans le sous-continent indo-pakistanais (S/10411).
    الحالة في شبه القارة الهندية الباكستانية (S/10411).
  • Ayant examiné les renseignements communiqués sur la situation des jeunes handicapés dans les États membres de la Communauté d'États indépendants, les participants au séminaire ont constaté :
    استنادا إلى مناقشة المعلومات المطروحة بشأن حالة الشبان المعوقين في الدول الأعضاء في رابطة الدول المستقلة، يلاحظ المشتركون في الحلقة الدراسية ما يلي:
  • La situation dans le sous-continent indo-pakistanais (voir S/10435, S/10462, S/10471 et S/10479).
    الحالة في شبه القارة الهندية الباكستانية (see S/10435, S/10462, S/10471, S/10479).
  • Nous reconnaissons aussi que la situation dans la péninsule coréenne est fort différente de celle que connaissait l'Allemagne à la veille de son unification.
    ونقر أيضا بأن الحالة في شبه الجزيرة الكورية مختلفة تماما عما كانت عليه ألمانيا عشية توحيدها.
  • Les jeunes, même lorsqu'ils trouvent des emplois, perçoivent de faibles salaires et ne disposent pas d'une protection sociale adéquate.
    وحتى في حالة تزويد الشبان بالوظائف، فإنهم يتلقون أجورا منخفضة ولا يحظون بحماية اجتماعية كافية.