Keine exakte Übersetzung gefunden für التغيير الأخير

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch التغيير الأخير

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Tous les changements de dernière minute doivent être transmis au plus tard au chef d'équipe ce soir.
    أي تغييرات أخيرة، أريد أن أمررها على رؤساء الفرق الليلة
  • La bonne nouvelle, c'est que tu peux changer le dernier.
    الخبر الجيـد أنـه يمكنك تغييـر الصفـة الأخيـرة
  • Non, mon dernier souhait ne peut être refusé.
    لا ، لا ارغب في تغيير امنيتي الاخيرة
  • Tu ne peux pas changer son nom de famille.
    ...لا، لا تستطيعين ...تغيير الاسم الأخير إلى
  • Les modifications récentes apportées à la politique du logement en El Salvador permettent aux Salvadoriens d'acquérir facilement un logement adéquat.
    وقد صممت التغييرات الأخيرة التي أدخلت على سياسة الإسكان، لتسهيل مهمة السلفادوريين في شراء مساكن مناسبة.
  • Elle est en train d'actualiser un manuel sur la passation des marchés de biens ou de travaux, pour tenir compte de récents changements d'orientation.
    والبنك الدولي بصدد استكمال دليل بشأن اشتراء السلع أو الأعمال بما يعكس التغييرات الأخيرة في السياسات.
  • Le dernier changement que nous proposons ajouterait une explication à l'unique phrase du paragraphe 4.
    ومن شأن التغيير الأخير الذي نقترحه، أن يضيف المزيد مـن التوضيح فيما يتعلق بالصيغة اللغوية لجملة واحدة في الفقرة الرابعة.
  • i) Publications en série : deux études sur l'évolution récente des politiques budgétaires, des budgets publics et de la gestion axée sur les résultats dans les pays de la région; une attention particulière sera accordée aux tendances et innovations dans ces domaines (2);
    '1` المنشورات المتكررة: دراستان عن التغييرات الأخيرة المتعلقة بالسياسات المالية والميزانيات العامة والإدارة على أساس تحقيق النتائج في بلدان المنطقة.
  • Si les pays sont de plus en plus nombreux à être impliqués dans des différends et s'ils estiment que les tribunaux d'arbitrage disposent d'une trop grande latitude dans l'interprétation des dispositions des accords conclus, ils pourraient décider de suivre l'exemple du Canada et des États-Unis.
    وتعكس العديد من التغييرات الأخيرة التي أدخلتها كندا والولايات المتحدة على معاهداتها الثنائية للاستثمار، خبرة كلا البلدين في مجال التحكيم.
  • Nous saluons à cet égard la récente modification de ses instructions de procédure et nous l'encourageons à continuer d'examiner ce type de mesures.
    وفي هذا الصدد، نشيد بالتغييرات الأخيرة التي أدخلتها على توجيهاتها الإجرائية ونشجعها على مواصلة النظر في هذه التدابير.