Textbeispiele
  • C'est moi qui ai organisé une cabale infernale d'automutilateurs secrets.
    أنـا مـن قـام بتنظيـم الجمعيـة السـريـة المجنـونـة للمتـدربيـن
  • Cabal et Pasini c. Australie, communication no 1020/2001, constatations adoptées le 7 août 2003.
    (6) كابال وباسيني ضد أستراليا، القضية رقم 1020/2001، الآراء المعتمدة في 7 آب/أغسطس 2003.
  • Abdulaziz, Cabales et Balkandi c. Royaume-Uni, arrêt (au principal et satisfaction équitable), 28 mai 1985, par. 67.
    قضية عبد العزيز وكاباليس وبلكاندي ضد المملكة المتحدة (Abdulaziz, Cabales et Balkandi c. Royaume-Uni)، قرار (جوهر الدعوى والترضية العادلة)، 28 أيار/مايو 1985، الفقرة 67.
  • Attends, si les quatre derniers membres de la cabale secrète se réunissent et nous sommes là bas?
    انتظري، إذاً آخر 4 أعضاء من العصبة السرية يجتمعون، ونحن نتحرك؟
  • J'ai réussi à le faire pendant que Pablo et ses hommes de main faisaient le cabbale patch.
    تمكنتُ من عمل ذلك بينما كان يقوم (بابلـو) وحراسه بالرقص
  • Communication no 1020/2001, Cabal et Bertran c. Australie, constatations adoptées le 7 août 2003, par. 7.6, et communication no 961/2000, Everett c. Espagne, par.
    البلاغ رقم 1020/2001، كابال وبرتران ضد أستراليا، الآراء المعتمدة في 7 آب/أغسطس 2003؛ والبلاغ رقم 961/2000، إفريت ضد إسبانيا، الفقرة 6-4.
  • C'est une cabale personnelle à cause de la poursuite que je lui ai collée l'an dernier, et vous, vous l'appuyez complètement.
    هذه انتقام للدعوى ، التي رفعتها أنا ضده السنة الماضية وأنتم يا رجال تؤيدونه
  • Devrions-nous croire que le PDG d'une entreprise de télécommunications... était au centre d'une sorte de cabale... un complot pour profiter de la guerre, de la désobéissance civile, de la terreur... et les services de renseignements américains n'en savaient rien ?
    يقف على رأس جمعية" "سرية من نوع ما تحيك المؤامرات للربح من وراء الحروب" "والأضطرابات المدنية والأرهاب الخارجي و مجتمع الإستخبارات الأمريكي" "لا يعرف شئ عن ذلك؟
  • Peut-être une...Peut-être une espèce de cabale moderne d'hommes d'affaire. comme Crawford ont adopté la philosophie de ce groupe et ils ont essayé d'installer les membres de leur clan dans le gouvernement pour servir l'intérêt de leurs entreprises.
    ربما كانت..كانت هناك عصبة ..سرية حديثة لرجال الأعمال من أمثال (كراوفورد) قد إعتنقت ..فلسفة هذه الجماعة وهم يحاولون وضع قومهم في ..مراكز القوة بالحكومة
  • Affaire no 1020/2001 − Cabal et Pasini (A/58/40): Le 17 février 2004, l'État partie a déclaré qu'il avait transmis les constatations à l'État de Victoria et que le gouvernement de cet État lui avait fait savoir que les auteurs avaient refusé d'être transférés dans des cellules séparées et demandé à rester ensemble.
    القضية رقم 1020/2001 - كابال وباسيني (A/58/40): في 17 شباط/فبراير 2004، ذكرت الدولة الطرف أنها أحالت آراء اللجنة إلى ولاية فيكتوريا وأن حكومة الولاية قد أبلغتها بأن صاحبي البلاغ قد رفضا خيار وضعهما في زنزانتين منفصلتين وأنهما طلبا البقاء معاً.