Textbeispiele
  • C'est juste... c'est une cassure unique.
    ...إنّما .إنّما هُو كُسر فريد
  • J'ai réparé cette cassure. Je connais cet homme.
    .أنا جبّرتُ هذا الكسر .أنا أعرف هذا الرجل
  • Tu as vu une cassure dans son swing ?
    هل رأيتي تأخر في تمايله؟ - .لا -
  • Il y a une cassure sur sa pierre tombale.
    لقد كان هناك صدعا على شاهد قبرها
  • Vous voyez les cassures ? C'est parce que j'ai tiré au milieu et pas à la base.
    إنها محطمه لأني نزعتها من المنتصف
  • La cassure est de 28 mm de long, traversant l'épicondyle médial et la trochlée.
    الكسر بطول 28 ملليمتر، يقطع استعراضاً .اللقيمة الوسطيّة والبكرة
  • Il est trop vieux pour avoir subi une cassure traditionnelle schizophrène.
    تعرفون,لا وجود لتاريخ او ضربة رأس حديثة انه كبير جدا على أن يعاني من نوبة فصام تقليدية
  • Cette cassure et le phénomène de polarisation politique qu'accompagne la rébellion contre les autorités centrales ont abouti à une cristallisation identitaire.
    وقد امتد الصدع القائم بين القبائل، كما امتد الاستقطاب السياسي حول معارضة المتمردين للسلطات المركزية، إلى مسائل الهوية.
  • De plus, il ne doit être observé aucune rupture ou défaillance des éléments de structure, comme une cassure de soudure ou une défaillance d'un élément de fixation.
    وبالإضافة إلى ذلك ملاحظة عدم حدوث تلف في مكونات صنع الحوسة مثل حدوث كسر في الأجزاء الملحومة أو تلف في أدوات التثبيت.
  • Donc, euh, la radio confirme la cassure, mais ça va, ça devrait bien guérir. on va poser une atelle dessus prochainement
    أثبتت الأشعة الكسر لكنه نظيف ، سيشفى بشكل جيد سنجبر الذراع لفترة قصيرة