-
Au détriment de qui?
على حساب من؟
-
Au détriment de mon avancement.
لفقدان منزلة أجري
-
Au détriment de la foule.
لقد فقدت الحشد للتو
-
Au détriment d'un bon conseil ?
في مقابل نصيحة جيدة ؟
-
Au détriment de l'espèce, à mon avis.
على حسب النسل من وجهة نظري
-
C'est bien au détriment de mon fils.
حسناً، كان ذلك على حساب ابني فعلاً
-
Ce phénomène a favorisé le capital au détriment du travail.
وازدادت في الأثناء أهمية رأس المال بالمقارنة بأهمية اليد العاملة.
-
L'on dit souvent que la poursuite de la justice s'effectue au détriment de la paix.
وكثيراً ما يقال إن التماس العدالة يتعارض مع السعي لإحلال السلام.
-
L'économie informelle tend à favoriser la croissance de l'emploi et ce, au détriment la productivité.
ويميل الاقتصاد غير الرسمي إلى تفضيل نمو فرص العمل على نمو الإنتاجية.
-
Ce ne saurait donc se faire au détriment d'un programme existant.
وأكّد على أن ذلك لن يكون بالتالي على حساب أي برنامج قائم.