Textbeispiele
  • Ta houlette et ton bâton me rassurent.
    لأنك أنت معي عصاك وعكازك يريحاني
  • "Ta houlette et ton bâton me rassurent.
    و عصاك هي عصى الراحة
  • Le Groupe spécial d'experts s'est réuni sous la houlette de M.
    اجتمع فريق الخبراء المخصـص برئاسـة السيـد ـــــــــ (ـــــــ).
  • Ces négociations s'appuieraient sur les progrès enregistrés sous la houlette de l'ancienne Présidente de l'Assemblée générale.
    وهذه المفاوضات ستنطلق من التطورات التي تحققت بقيادة رئيسة الجمعية العامة السابقة.
  • "car Tu es avec moi : Ta houlette et Ton bâton, voilà mon réconfort.
    لأنك معي...عكازتي وصولجاني يريحاني
  • Je les ai gérées de mon mieux, sous la houlette du shérif.
    . أدرت عقاراتك حسب قدرتى تحت توجيه عمدة البلدة
  • Les gens savent pas que les sucres d'orge symbolisent la houlette.
    اقصد , معظم الناس حتى لاتعلم ان حلوى قصب السكر تمثل عصى الراعي
  • Cinq années sous la houlette des Pyrates ont eu un effet intéressant sur toi, Molars.
    خمس سنوات فى رعاية القراصنة قد فعلت اشياء مهمة لك , مولرز
  • La première représentait les factions placées sous la houlette de l'Organisation de libération de la Palestine (OLP).
    ومثلت المجموعة الأولى الفصائل المنضوية تحت مظلة منظمة التحرير الفلسطينية.
  • Il mène son action sous la houlette du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme (HCDH).
    ويعمل المركز تحت رعاية مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.