Textbeispiele
  • Déjections de chauve-souris.
    (إنها قذارة (خفافيش
  • Tu laisses des déjections sur le chariot de desserts.
    بينما أنت يا صديقي تأتي بالكوارث إلى محلّ عملك
  • On a trouvé des déjections de raton laveur.
    وجدت غائط من الراكون في خزانة المطبخ
  • J'ai creusé un trou pour enterrer des déjections humaines.
    حفرت حفره لأقوم .بدفن النفايات البشريه
  • Refus de ramasser des déjections animales sur la voie publique.
    تهدف لمنع فضلات الحيوانات بالأماكن العامه
  • Concernant les services d'évacuation des déjections, la partie du présent rapport concernant le «logement» (art.
    وفيما يتعلق بإزالة الفضلات البشرية، يرد تفسير في نطاق القسم 11 من هذا التقرير، تحت عنوان "الإسكان".
  • Et c'est pour cela que plus le singe est intelligent, plus il t'envoie ses déjections.
    تمت الموافقة على طلبك أيها القائد ولهذا فإنه كلما زاد ذكاء القرود كلما زاد قذفها للبراز
  • Fais attention, parce que les déjections humaines sont un aphrodisiaque pour le grand ours brun mexicain.
    كن حذرا لأن البراز البشري هو كمنشط جنسي... ... من أجل الدب البني المكسيكي الكبير.
  • Ouais, il y a dix minutes, j'étais enfoncé jusqu'aux genoux dans des déjections humaines liquéfiées.
    أجل .. فمنذ 10 دقائق كنتُ غائصاً حتى ركبتي في براز ٍ بشري مائع
  • Ces causes comprennent la mauvaise utilisation des terres dans les zones proches des sources, les déjections animales et la présence près d'une source d'un wadi transportant des eaux usées.
    وتشمل تلك الأسباب الاستغلال غير الملائم للأراضي في المناطق المحيطة بالينابيع، والنفايات الحيوانية ووجود وادٍ يمرّ قرب أحد الينابيع محمّلا بمياه المجارير.