Textbeispiele
  • Gestion et planification du captage
    إدارة مستجمعات المياه والتخطيط
  • Nous avons pris l'engagement d'accroître la superficie des forêts et des zones de captage d'eau.
    لقد تعهدنا بزيادة مناطق الغابات وتجميع المياه في البلاد.
  • Il affirme également que le captage dans les aquifères avait déjà quasiment déjà cessé au moment de l'invasion.
    ويفيد أيضاً بأن ضخ مجمعات المياه الجوفية قد توقف تقريباً إبان الغزو.
  • Travaux de captage d'eaux souterraines si le volume annuel d'eau à capter atteint ou dépasse 10 millions de mètres cubes.
    أنشطة استخراج المياه الجوفية أو مخططات التغذية الاصطناعية للمياه الجوفية التي يبلغ فيها الحجم السنوي للمياه التي ستُستخرج عشر ملايين متر مكعب أو أكثر.
  • Parmi celles-ci, il convient de citer les mises en défens et le captage des eaux superficielles.
    وهدفت بعض المشاريع إلى إغلاق بعض مناطق الغابات أمام حيوانات الرعي واستخراج المياه من مصادر المياه السطحية.
  • • Une gestion des bassins de captage et des bassins d'affluent permettant de distribuer plus efficacement les maigres ressources disponibles;
    • إدارة مستجمعات المياه والأحواض الفرعية لتحقيق أقصى درجة من الفعالية في توزيع الموارد الشحيحة
  • • Privatisation des ressources naturelles, telles que l'eau, et usurpation des droits sur les zones de captage de l'eau et les bassins hydrographiques;
    • خصخصة الموارد الطبيعية كالمياه، واغتصاب حقوق في مناطق مستجمعات المياه؛
  • « Aquifère » : désigne une couche ou plusieurs couches géologiques souterraines d'une porosité et perméabilité suffisantes pour permettre soit un courant d'eaux souterraines soit le captage de quantités d'eau utiles.
    يقصد بمصطلح ”طبقة المياه الجوفية“ طبقة أو طبقات تحت سطح الأرض من الطبقات الجيولوجية ذات المسامية أو النفاذية الكافية التي تسمح إما بتدفق كميات قابلة للاستخدام من المياه الجوفية أو استخراجها.
  • Le groupe souhaitait appeler l'attention sur les co-avantages de la maîtrise des polluants organiques persistants produits involontairement et sur la différence entre élimination et captage.
    وقد أراد الفريق أن يلفت الانتباه إلى الفوائد المشتركة لمكافحة الملوثات العضوية الثابتة المنتجة عن غير عمد، وإلى الفرق بين الإزالة والأسر.
  • Si la dégradation des bassins de captage et la déforestation se poursuivent au rythme actuel, les capacités de stockage requises en 2010 seront encore beaucoup plus importantes.
    وإذا تواصلت الوتيرة الحالية لتدهور أحواض تجميع المياه وإزالة الغابات، سيزداد كثيراً مقدار ما يحتاج البلد لتخزينه بحلول عام 2010.