Textbeispiele
  • J'ai oublié la bienséance.
    أنا آسف لقد نسيت عاداتي الحميدة
  • Hé c'est de la simple bienséance.
    .مهلا، هذه مجاملة عامة
  • Avez-vous perdu toute honte et toute bienséance, jeune homme ?
    هل فقدت كل إحساسٍ بالخجل واللياقة، سيدي؟
  • C'est pas un endroit pour les ligues de la bienséance.
    لا مكان هنا لأي قيود جراء عدم الانضباط.
  • Car on est trois mois avant lemariage et états de bienséance appropriés... ceci n'est pas de le bienséance,
    لأنه قبل الزفاف بثلاثة شهور و حالات الأدب المناسبة هذا لَيس حول حالات الأدب
  • Des détails sur n'importe quel cardinal. qui franchit les limites de la bienséance.
    التفاصيل عن كل كاردينال .يتجاوز حدود اللياقة
  • Des détails sur les cardinaux qui dépassent les limites de la bienséance.
    تفاصيل عن أي كاردينال الذى يتعدى حدود اللباقة
  • Vous vous êtes mesurés les uns aux autres. Faites preuve de bienséance.
    لقد اخذتم كفايتكم من بعضكم البعض اظهروا بعض السلوك اللائق
  • Exactement, mais ma bienséance a des limites. Alors sortez de ce parc et filez loin de cette femme.
    .بالضّبط، لكنّ حسّي بالاستقامة له حدود .ابقَ الآن بعيدًا عن المتنزّه وبعيدًا عن الزّوجة
  • Son aspect illégal repose sur les dispositions juridiques générales sur la bienséance en matière d'habillement, qui interdisent clairement aux étudiantes de se couvrir la tête.
    أما الجانب غير القانوني فهو يستند إلى الأحكام القانونية العامة عن الملبس السليم، وتنص هذه الأحكام بصورة محددة على أن رأس الطالبات ينبغي أن يكون مكشوفا.