Textbeispiele
  • Reminiscencias de una era pasada tiempo ha en la tierra.
    ناجية من حقبة غابرة على الأرض
  • Nos referimos a las trágicas aventuras europeas y asiáticas del nacionalsocialismo, del fascismo, del falangismo y del militarismo japonés de reminiscencias teocráticas.
    وأشير إلى الكوارث والمآسي الأوروبية والآسيوية التي ترتبت على انتهاج مذاهب الاشتراكية القومية والفاشية والكتائبية فضلاً عن النزعة العسكرية اليابانية ذات الصبغة الدينية.
  • El Relator Especial prefería claramente los términos "validez/invalidez", totalmente neutros, a los demás términos propuestos, como los de "admisibilidad/inadmisibilidad", "licitud/ilicitud" u "oponibilidad/inoponibilidad", que traían fuertes reminiscencias doctrinales.
    وقد أعرب المقرر الخاص عن تفضيله الواضح لمصطلحي "الصحة/عدم الصحة" المحايدين تماماً على المصطلحات الأخرى المقترحة مثل "المقبولية/عدم المقبولية" أو "المشروعية/عدم المشروعية" أو "الحجية/عدم الحجية"، وهي تعابير لها أصداء فقهية قوية.
  • El Relator Especial prefería claramente los términos "validez/invalidez", totalmente neutros, a los demás términos propuestos, como los de "admisibilidad/inadmisibilidad", "lícito/ilícito" u "oponibilidad/inoponibilidad", que traían fuertes reminiscencias doctrinales.
    وقد أعرب المقرر الخاص عن تفضيله الواضح لمصطلحي "الصحة/عدم الصحة" المحايدين تماماً على المصطلحات الأخرى المقترحة مثل "المقبولية/عدم المقبولية" أو "المشروعية/عدم المشروعية" أو "الحجية/عدم الحجية"، وهي تعابير لها أصداء فقهية قوية.
  • El tema del programa “Cultura de paz” es una reminiscencia del compromiso que contrajimos hace 60 años, cuando se aprobó la Carta de las Naciones Unidas, de practicar la tolerancia, vivir en paz como buenos vecinos, unir nuestras fuerzas para el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales, promover el progreso social y elevar el nivel de vida dentro de un concepto más amplio de la libertad.
    وبند جدول الأعمال ”ثقافة السلام“ يذكّرنا بالالتزام الذي تم التعهد به قبل 60 عاما، عند اعتماد ميثاق الأمم المتحدة، بأن نمارس التسامح ونعيش معا في سلام وحسن جوار، وأن نضم قوانا لصون السلم والأمن الدوليين، وأن ندفع بالرقي الاجتماعي قدما، وأن نرفع مستوى الحياة في جو من الحرية أفسح.