Textbeispiele
  • - 125 servicios maternos y dispensarios integrados por centros ambulatorios-policlínicos.
    - 125 عيادة وجناحاً للنساء في مرافق علاج المرضى الخارجيين/المستوصفات؛
  • El instituto realiza actividades especializadas, de policlínica y hospital, o simplemente actividades especializadas de atención de la salud en policlínica.
    ويقوم المعهد بأنشطة متخصصة للرعاية الصحية والعيادية المتعددة والمستشفيات أو مجرد أنشطة العيادات الصحية العيادية المتعددة والمتخصصة.
  • Los cuidados los proporcionan los feldscher (auxiliares médicos) y parteras, hospitales rurales, policlínicos rurales y hospitales provinciales que cuentan con maternidades y servicios de ginecología.
    وثمة توفير للرعاية من قبل المساعدين الطبيين والقابلات والمستشفيات الريفية والعيادات المتنوعة، إلى جانب المستشفيات الإقليمية التي تشمل خدمات للولادة وأمراض النساء.
  • En 2005, se introdujo en Armenia el servicio de atención primaria (policlínica) para la población, financiado de forma centralizada y con cargo al presupuesto estatal.
    وفي عام 2005 استخدمت أموال الميزانية الحكومية المخصصة مركزياً في إدخال خدمات الرعاية الطبية الأوَّلية للسكان (العيادات).
  • La red de servicios de salud pública del país en el año 2002 estaba constituida por un total de 1.059 unidades asistenciales de salud (32 hospitales, 176 centros de salud, 850 puestos y 1 policlínico).
    وفي عام 2002، كانت شبكة الخدمات الصحية في البلد تتألف مما مجموعه 059 1 وحدة رعاية صحية (32 مستشفى و176 مركزاً صحياً و850 مركز إسعاف ومستشفى واحد متعدد التخصصات).
  • El sector privado médico está integrado actualmente por 18 clínicas médico-quirúrgicas, 8 policlínicas, dos (2) hospitales de empresa, 49 clínicas de consulta y atención, 13 consultorios dentales y 16 consultorios de parteras.
    ويتألف القطاع الصحي الخاص حالياً من 18 عيادة طبية وجراحية و8 عيادات متعددة الأغراض وإثنين من المستشفيات المؤسسية و49 مكتباً للاستشارة والعلاج و 13 مكتباً للأسنان و16 مكتباً للقابلات.
  • En las actividades de los puestos de atención inicial y las policlínicas, la protección de las mujeres estaba a cargo de 108 médicos (105 especialistas) y 214 técnicos en atención de la salud.
    وفي نشاط مراكز الاسعاف والعيادات المتعددة، قام 108 من الأطباء (105 من الأخصائيين) و 214 فني رعاية صحية بتقديم حماية للمرأة.
  • Para prestar servicios de atención de la salud a las mujeres, el país tiene 442 hospitales, 1.025 dispensarios, 13 maternidades, 631 dispensarios para mujeres, policlínicas para niños y otros establecimientos que atienden a las mujeres.
    ولدى الدولة 442 مستشفى، و 025 1 مستوصفا، و 13 دارا للتوليد، و 631 مركزا لتقديم استشارات للمرأة، ومستوصفات عمومية للأطفــال، ومؤسســات أخــرى علاجية تضم مراكز لتقديم الاستشارات إلى النساء.
  • Para prestar asistencia médica a las víctimas se ha creado una red de establecimientos de atención a la salud, desde policlínicas de distrito hasta clínicas de institutos de investigación científica.
    وجرى تشغيل شبكة من المؤسسات الطبية التي تتراوح مابين العيادات العامة للمقاطعات والعيادات في معاهد البحوث العلمية لتقديم المساعدة الطبية للأشخاص المتضررين.
  • El programa proporciona asimismo atención médica en una policlínica abierta, y ofrece alojamiento más estable y trabajo a través de un servicio social, así como información jurídica y apoyo psicológico.
    والبرنامج يقدِّم كذلك الرعاية الطبية من خلال عيادة مفتوحة متعددة الأغراض كما يكفل المزيد من سُبل المأوى الدائم والعمل من خلال الخدمة الاجتماعية وتقديم المعلومات القانونية والدعم النفساني مع مساعدة الأفراد المحتاجين واللاجئين في المنطقة باستخدام الوحدات المتنقلة.