Textbeispiele
  • llamada la apología del pene.
    بمُسمَّى: إعتذارات القضيب
  • Es evidente que esa canción hace apología del ocultismo.
    هذه الاغنية واضح انها تمجد الغموض
  • Artículo 148 (Apología de hechos calificados como delitos). El que hiciere públicamente la apología de hechos calificados como delitos será castigado con tres a 24 meses de prisión.
    المادة 148 (الدفاع عن الأفعال الموصوفة كجرائم) يعاقب من يدافع علنا عن الأفعال الموصوفة كجرائم بالسجن لفترة تتراوح بين 3 أشهر و 24 شهرا.
  • - Lo siento señor. hice una apología. - ¿Es usted un asistente o un apologista?
    .أنا آسف سيدي
  • El Sr. Salama observó que la incitación tenía un marco jurídico, pero no así la apología del terrorismo.
    وأشار السيد سلامة إلى أن للتحريض خلفية قانونية، لكن تمجيد الإرهاب لا أساس قانوني لـه.
  • El Sr. Salama se había referido a la libertad de las personas que presuntamente hacían apología del terror.
    وكان السيد سلامة قد أشار إلى حرية الأشخاص الذين يدعى أنهم يمجدون الإرهاب.
  • Estos criterios de selección excluyen textos que contengan apologías a cualquier tipo de discriminación, violencia, vicio o delito.
    وتستبعد معايير الاختيار هذه النصوص التي تشتمل على ما يفيد التأييد لأي وجه من أوجه التمييز أو العنف أو الرذيلة أو الجريمة.
  • Había que recurrir a las autoridades de una determinada religión para que determinasen lo que podía constituir un acto de apología del terrorismo.
    وكان يجب الرجوع إلى السلطات الدينية لمعتقد من المعتقدات للحكم على ما يدخل ضمن تمجيد الإرهاب وما لا يدخل.
  • La OMS se disculpó ante los participantes y acordó remitir una apología a los que no habían podido asistir a la reunión.
    وقد أعربت منظمة الصحة العالمية عن اعتذارها للمشاركين ووافقت على أن توجه اعتذارا إلى الجهات التي لم تتمكن من الحضور.
  • En la mayoría de los países del mundo está prohibido hacer una apología de la guerra, la desigualdad entre las personas y diversas formas de discriminación.
    وفي معظم البلدان في جميع أرجاء العالم، يحظر القيام بالدعاية للحرب وتشجيع اللامساواة بين الأشخاص ومختلف أشكال التمييز.