Textbeispiele
  • Bueno, si llegó hasta aquí fue por un subterfugio.
    إذن، لقد أعدّت الموضوع .بمحض خدعة
  • Me disculpo por el subterfugio, pero resulta ser que tengo la cara más reconocible del planeta.
    أعتذر عن التسلل خلسة لكن لدي أكثر وجه معروف على الأرض
  • Estoy bastante por encima de tu subterfugio aunque espero una nota de disculpa.
    على الرغم أنني أتوقع رسالة اعتذار
  • Puedo encargarme de cualquiera que funcione con subterfugios, incluyendo quien me acompaña ahora mismo.
    استطيع التعامل مع اي شخص يعمل علي الذريعة ويتضمن هذا مقدمين الشركة
  • ¿Y si todos estos subterfugios sobre la identidad de mi madre era en realidad encubrir la verdadera pregunta?
    ماذا لو أن خدعة هوية أمي كانت غطاء على السؤال الحقيقي
  • De ser así, se seguirá considerando a Israel una "sociedad abolicionista" que utiliza los "asesinatos selectivos" como subterfugio para aplicar la pena de muerte a gran escala.
    فإن فعلت إسرائيل ذلك، ستبقى دولة ينظر إليها على أنها "مجتمع يدعو إلى إلغاء عقوبة الإعدام"، ولكنها تنفذ هذه العقوبة على نطاق واسع بأساليب ملتوية من خلال "الاغتيالات المستهدِفة".
  • La aprobación de este Convenio es el resultado de esfuerzos denodados para eliminar todas las lagunas que los terrroristas podrían utilizar como subterfugio y evitar que pongan en peligro la seguridad de personas y Estados.
    ومن المعروف أن اعتماد هذه الاتفاقية يأتي في إطار عمل دؤوب لقفل كافة الأبواب التي قد يتسلل منها الإرهاب لتوجيه ضربات تهدد أمن الأفراد والدول.
  • Es en este último contexto en el que cabe temer que se recurra al contrato de servicios como subterfugio para eludir normas de rango imperativo, que serían, por lo demás, aplicables a la responsabilidad de alguna de las partes.
    فهذا هو السياق الذي فيه تنشأ شواغل بشأن إمكانية استخدام عقود الخدمات كأدوات للالتفاف على قواعد المسؤولية الإلزامية التي كانت لولا ذلك ستنطبق.
  • Generalmente usa más engaños o subterfugios... ...que violencia física para lograr los objetivos de la banda... ...pero no le quiten los ojos de encima si se les cruza en el camino.
    من المرجح أنها تستعمل ...الدهاء والحيلة بدلاً من العنف الجسدي ...لتحقق غايات العصابة لكن انتبهوا منها إذا اعترضت طريقكم
  • Proteger al ciudadano honesto... ...enseñarle al criminal que a pesar de sus subterfugios... ...fraudes, engaños y falsedades... ...no escapará a la regla inexorable del orden público... ...y que no saldrá impune.
    لنحمى الأبرياء ، ونعلم المجرمين أنه بغض النظر .. عن إضطرابهم ، وعملهم التخريبى ، وعبثهم أنهم لن يفروا من قوة القانون والذى بإستطاعتكم إقراره