Textbeispiele
  • La caución como condición suspensiva
    الضمانة كشرط سابق
  • Momento en que procedería exigir una caución
    الوقت الذي يجوز أن تكون فيه الضمانة لازمة
  • Un bono. - ¿Un bono de caución? - Un bono de ahorro.
    كانت هناك سندات - كما في سندات الكفالة؟ -
  • Mientras que el apartado g) disponía que el tribunal arbitral “exigirá” una caución, en el párrafo 4) se decía que el tribunal arbitral “podrá exigir” una caución.
    فبينما تنص الفقرة الفرعية (ز) على أن "تُلزِم" هيئة التحكيم الطرفَ الطالب بتقديم ضمان، تنص الفقرة (4) على أنه "يجوز" لهيئة التحكيم أن تُلزم الطرف الطالب بتقديم ضمان.
  • Algunos comentaristas sostienen que un sistema de cauciones pudiera prevenir toda presentación repetida de OAB.
    (73) يقول بعض المعلّقين إن نظام سندات الكفالة يمكن أن يحول دون تكرار تقديم العطاءات المنخفضة الأسعار انخفاضا غير عادي.
  • a) Los derechos frente a los garantes u otras cauciones con respecto al título negociable; y
    (أ) الحقوق تجاه الضامنين فيما يتعلق بالصك القابل للتداول؛ و
  • Se han sustituido las palabras “el requisito de prestar la caución que corresponda” por las palabras “la decisión del tribunal arbitral sobre la prestación de caución”, a fin de dar a entender mejor que el tribunal arbitral dispone de un poder discrecional para no exigir caución o que la caución puede haber sido ordenada y puede haberse aplazado su prestación (A/CN.9/573, párr.
    استُعيض عن عبارة "أن اشتراط تقديم ضمان مناسب" بعبارة "أن قرار هيئة التحكيم بشأن تقديم ضمان" لكي يجري بصورة أفضل تجسيد الفكرة التي مفادها أن لهيئة التحكيم السلطة التقديرية ألاَّ تشترط تقديم أيّ ضمان أو أن الأمر بتقديم الضمان قد يكون صدر ولكن تقديمه قد أُرجئ (A/CN.9/573، الفقرة 76).
  • El Grupo de Trabajo acordó mantener el texto del apartado g) suprimiendo el adjetivo “apropiada” referente a la caución.
    وقد اتفق الفريق العامل على استبقاء نص الفقرة الفرعية (ز)، مع حذف كلمة "مناسبة".
  • b) Toda orden por la que se ordene que se deposite en caución el importe controvertido; o
    (ب) أمر بالتحفظ على المبلغ المتنازع عليه؛ أو
  • b) Toda orden por la que se ordene que se deposite en caución el importe controvertido; o
    (أ) مظهّرا حسب الأصول إلى ذلك الشخص الآخر أو على بياض، إذا كان المستند مستند أمر، أو