Textbeispiele
  • Antes de esa conferencia, podrían celebrarse otras a nivel regional y subregional para desbrozar el camino.
    ولهذه الغاية لا بد من عقد مؤتمر رفيع المستوى يقوم بصياغة تعريف قانوني للإرهاب.
  • Quiero decir, me ha llevado tiempo desbrozar todo esto, pero una vez que he llegado, vaya.
    تطلبني بعض الوقت لأنظف كل شيء ...لكن فور ما انتهيت
  • La concesión se otorgó sin realizar ninguna consulta pública, contraviniendo a lo dispuesto en el subdecreto sobre las concesiones de tierra con fines económicos y la empresa empezó a desbrozar los terrenos antes de la publicación del contrato.
    وقد مُنح الامتياز المذكور دون تشاور عام، مما يتعارض مع متطلبات المرسوم الفرعي المتعلق بامتيازات الأراضي الاقتصادية، وبدأت الشركة بتنظيف الأرض قبل إصدار العقد.
  • La misión de la Unión Africana propuesta para determinar las posiciones del Gobierno y de las fuerzas rebeldes sobre el terreno desbrozará el camino para la separación de las fuerzas, lo que permitiría prolongar este período de estabilidad hasta que se negociara un acuerdo general.
    ومن شأن بعثة الاتحاد الأفريقي المقترحة لتحديد مواقع قوات الحكومة والتمرد على الأرض أن تفتح الطريق لفض الاشتباك، وهو ما قد يمكن من تمديد فترة الاستقرار وصولا إلى مفاوضات اتفاق شامل.