Textbeispiele
  • Sugería que llegáramos a una avenencia.
    واقترحت حلا توفيقيا.
  • Agradecemos muchísimo ese espíritu de avenencia.
    ونقدر تقديرا شديدا روح التوافق تلك.
  • Tenemos que aprender a dar lugar a la avenencia.
    ويجب أن نتعلم كيف نفسح مجالا للتسوية.
  • La diplomacia a menudo tiene que ver con la avenencia.
    غالبا ما تتعلق الدبلوماسية بالحلول التوافقية.
  • Apoyamos la solución de avenencia presentada por el Embajador Rowe, a quien rendimos tributo por sus incansables esfuerzos para encontrar una fórmula de avenencia.
    ونحن نؤيد الحل التوافقي الذي قدمه السفير راو، الذي نشيد به على جهوده الدؤوبة الرامية إلى إيجاد صيغة توافقية.
  • Estamos plena y sinceramente comprometidos a llegar a una avenencia, pero la avenencia no significa que una parte vaya a conseguirlo todo y la otra nada.
    ونحن حقا ملتزمون بالكامل بالتوصل إلى حل توافقي، ولكن الحل التوافقي لا يعني أن ينال جانب واحد كل شيء بينما لا ينال الجانب الآخر أي شيء.
  • Las soluciones de avenencia a que se ha llegado durante ese proceso no han sido insignificantes.
    والتنازلات التي تم تقديمها خلال ذلك لم تكن غير هامة.
  • Las excusas y las avenencias a medias o malas no promoverán nuestra causa.
    ولن تؤدي التبريرات ولا الحلول التوفيقية التي يتم التوصل إليها على مضض أو السيئة إلى النهوض بقضيتنا.
  • El Presidente (habla en inglés): Cuando tratamos de hacer avenencias, a veces creamos más problemas.
    الرئيس (تكلم بالانكليزية): حينما نسوي خلافاتنا، فإننا في بعض الأحيان ننشئ المزيد من المشاكل.
  • Hay una única avenencia que podemos hacer, porque estamos en un aprieto.
    وهناك إجراء توفيقي واحد يمكن أن نقوم به، لأننا في مأزق.