Textbeispiele
  • Asegurémonos de no deteriorar... ...los dedos de sus pies mientras le hacemos explotar el corazón.
    دعنا نتأكد من أن لا تتضرر أصابع قدمه بينما نقوم بتفجير قلبه
  • No se empezara a deteriorar? Me refiero a que podra infectarse.
    ؟ داخلها والإسفنجة ستبقى الوقت من !كم
  • Porque este lugar realmente se está empezando a deteriorar. ¡Bebé número cinco!
    لأن هذا المنزل أصبح قذراً حقاً - الطفل الخامس -
  • Si se mueve, el Núcleo se deteriorará en cuestión de meses.
    إن ازلته، مادة القلب ستضمحل خلال بضعة أشهر
  • Si se mueve, el núcleo se deteriorará en cuestión de meses.
    إذا نزعته ستنحلّ النواة .خلال بضعة أشهر
  • El bloqueo del proceso político en Birmania no puede mantenerse a largo plazo y no hará sino deteriorar la situación.
    وليس من الممكن تحمل جمود الحالة السياسية في بورما على المدى الطويل ولا يمكن إلا أن يؤدي إلى تفاقم الحالة.
  • 1) Cuando su comportamiento hasta ese momento indique que, si no se le hospitaliza, su estado de salud mental se deteriorará considerablemente,
    (1) إذا تبين من سلوكه أن عدم إيداعه في المستشفى سيؤدي إلى تدهور شديد في حالة صحته العقلية؛
  • Sarah tiene la misma versión del Intersect que hizo que perdieras la memoria y te deterioraras socialmente. y me dejaras via mensaje de texto.
    {ساره لديها مثل أصدار {التداخل الذي جعلك تفقد ذاكرتك و جعلك وغداً مع الناس و كما انفصلت عني برسالة نصيه
  • Podría producir resultados variados que podrían deteriorar aún más la imagen y la pertinencia de las Naciones Unidas y crear un nuevo orden mundial caracterizado por la polémica y el conflicto en lugar de la cooperación y la acción colectiva.
    ويمكن أن يؤدي إلى نتائج مختلطة يمكن أن تزيد تآكل صورة وأهمية الأمم المتحدة وأن تنشئ نظاما عالميا جديدا يتسم بالتناقض والصراع بدلا من أن يتسم بالتعاون والإجراء الجماعي.
  • Si cualquiera de las partes disminuye en lo más mínimo su precaución, no sólo se deteriorará el buen ambiente, sino que también se obstaculizará gravemente el proceso de paz.
    فأدنى تراخ في الحذر من أي من الجانبين لن يفسد الأجواء الطيبة فحسب، بل سيعيق عملية السلام إعاقة خطيرة كذلك.