Keine exakte Übersetzung gefunden für راولبندي

Meinen Sie vielleicht:

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Mrs. Moore returns on may the 12th, and your return is open.
    تَعُودُ السّيدةُ مور إلى راولبندي في الثاني عشر من مايو وعودتكَ مفتوحةُ
  • Reportedly arrested on 1 March 2003 in Rawalpindi, Pakistan.
    أفيد بأنه اعتقل في 1 آذار/مارس 2003 في راولبندي في باكستان.
  • The main offices of the United Nations Military Observer Group in India and Pakistan (UNMOGIP) are located in Rawalpindi in Pakistan and Srinagar in India and its field stations are located on either side of the Line of Control.
    يقع المكتبان الرئيسيان لفريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان في راولبندي بالباكستان وسريناغار بالهند.
  • The seven additional centers will be in Karachi, Mianwali, Kohat, Rawalpindi, Quetta, Peshawar and Lahore.
    وستكون المراكز السبعة الإضافية في كراتشي وميانوالي وكوهات وراولبندي وكيتا وبشاور ولاهور.
  • The seven additional centers will be in Karachi, Mianwali, Kohat, Rawalpindi, Quetta, Peshawar and Lahore.
    وستكون المراكز السبعة الإضافية في كاراتشي وميافوالي وكوهات وراولبندي وكيتا وبيشاور ولاهور.
  • The number of centers is being increased to 10. The seven additional centers will be in Karachi, Mianwali, Kohat, Rawalpindi, Quetta, Peshawar and Lahore.
    وستكون المراكز الإضافية السبعة في كاراتشي وميانوالي، وكوهات، وراولبندي، وكيتا، وبشاور، ولاهور.
  • Mrs Moore returns on the Rawalpindi on May 1 2th and your return is open.
    تَعُودُ السّيدةُ مور إلى راولبندي في الثاني عشر من مايو وعودتكَ مفتوحةُ
  • WE note the progress made by countries of South Asia towards achieving the goals of the World Summit for Children and the 1996 SAARC Ministerial Conference on Children held in Rawalpindi.
    ونحن نلاحظ التقدم الذي أحرزته بلدان جنوب آسيا في سبيل تحقيق أهداف مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل والمؤتمر الوزاري لرابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي المعني بالأطفال المنعقد في راولبندي في عام 1996.
  • “The Security Council condemns in the strongest terms the terrorist suicide attack by extremists that occurred in Rawalpindi, Pakistan, on 27 December 2007, causing the death of former Prime Minister Benazir Bhutto and numerous other casualties, and expresses its deep sympathy and condolences to the victims of this heinous act of terrorism and their families, and to the people and the Government of Pakistan.
    ”يدين مجلس الأمن أشد الإدانة الهجوم الانتحاري الإرهابي الذي شنه متطرفون في راولبندي، باكستان في 27 كانون الأول/ديسمبر 2007، والذي أودى بحياة رئيسة وزراء باكستان السابقة، بنظير بوتو وخلف العديد من المصابين، ويعرب المجلس عن عميق تعاطفه ومواساته لضحايا هذا العمل الإرهابي الشنيع ولأسرهم ولشعب وحكومة باكستان.
  • On 27 December, the Council, following consultations of the whole, adopted a presidential statement (S/PRST/2007/50), in which it condemned in the strongest terms the terrorist suicide attack by extremists that occurred the same day in Rawalpindi, Pakistan, causing the death of the former Prime Minister, Benazir Bhutto, and numerous other casualties.
    وفي 27 كانون الأول/ديسمبر، اعتمد مجلس الأمن، عقب مشاورات أجراها بكامل هيئته، بيانا رئاسيا (S/PRST/2007/50) أدان فيه بأقوى العبارات الهجوم الإرهابي الانتحاري الذي نفذه متطرفون في اليوم نفسه في راولبندي، باكستان، وأودى بحياة بينظير بوتو، وخلَّف العديد من المصابين.