Keine exakte Übersetzung gefunden für mesure


Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch mesure

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • The French version should read “mesures qui sont proportionnelles aux objectifs légitimes poursuivis”.
    وينبغي أن يرد النص الفرنسي كما يليmesures qui sont proportionnelles aux objectifs" legitimes poursuivis".
  • Poland indicated that the meaning of mesures correctives (remedies) should be clarified in the protocol.
    وأشارت بولندا إلى ضرورة توضيح معنى عبارة "mesures correctives" الواردة في النص الفرنسي من البروتوكول.
  • We've never done this before but... desperate times call for desperate mesures.
    ....لم نفعلها من قبل لكن مجبر أخاك لا بطل
  • The Jackals failed there. And as final mesure the military goes in.
    ,فشل الضباع هناك .و كحلٍ أخير قمنا بإرسال الجيش
  • (m) Système de mesures précises de positionnement sous l'eau (GEODESEA) (System of precise measurements of underwater positioning).
    (م) نظام القياسات الدقيقة لتحديد المواقع تحت سطح الماء، مشروع "جيوديسا" (GEODESEA).
  • See also Laurence Boisson de Chazournes, Les contre-mesures dans les relations economiques internationales (Geneve: Pedone, 1992) p. 185.
    انظر أيضاً: Laurence Boisson de Chazournes, Les contre-mesures dans les relations economiques internationales (Geneve: Pedone 1992), p.
  • «Les mesures d'expulsion et d'extradition sont indépendantes l'une de l'autre; le refus d'extradition n'implique pas la renonciation au droit d'expulsion.» Règles internationales, note 56 above, article 15.
    [النص الفرنسي] «Les mesures d'expulsion et d'extradition sont indépendantes l'une de l'autre; le refus d'extradition n'implique pas la renonciation au droit d'expulsion.» Règles internationales، الحاشية 56 أعلاه، المادة 15.
  • In 2005 and 2006, there were almost a hundred such cases who benefited from these mesures, mainly in cantons where cooperation mechanisms exist.
    وفي عامي 2005 و 2006، كان هناك نحو مائة من هذه الحالات التي استفادت من هذه التدابير، لا سيما في المقاطعات التي توجد فيها آليات للتعاون.
  • “Le Tribunal pénal international”, in Crime contre l'humanité, mesure de la responsabilité?, Proceedings of the conferences “Droit, liberté et foi” CERP, 1998.
    "“Le Tribunal pénal international كما نشر في Crime contre l'humanité, mesure de la responsabilité? Proceedings of the conferences “Droit, .liberté et foi” CERP, 1998
  • There is a national research project, “Extrémisme de droite : causes et contre-mesures” (“Right-wing extremism: causes and counter-measures”), under way which is looking at long-term measures to combat public racist and xenophobic attitudes.
    ولديها مشروع بحث وطني جار حاليا عنوانه “تطرف الجناح اليميني: الأسباب والتدابير المضادة”، يستهدف اتخاذ تدابير طويلة الأجل لمكافحة المواقف العلنية العنصرية والمعادية للأجانب.