Keine exakte Übersetzung gefunden für Gharm

Meinen Sie vielleicht:

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • The number of war widows, primarily from rural areas (e.g., Khatlon and Gharm), is estimated at more than 25,000.
    ويقدر عدد الأرامل اللاتي فقدن أزواجهن في الحرب، لا سيما في المناطق الريفية (في خاتلون وغارم على سبيل المثال)، بما يزيد على 000 25 أرملة.
  • By the end of June 2001, the WFP school feeding programme had reached more than 100,000 children in the Sugd region, Gorno-Badakshan oblast and Gharm district.
    ولغاية نهاية حزيران/يونيه 2001، استفاد من برنامج تغذية أطفال المدارس الذي يضطلع به برنامج الأغذية العالمي ما يزيد على 000 100 طفل في إقليم سغد، وإقليم غورنو - باداخشان أوبلاست، ومقاطعة غارم.
  • As a result, security restrictions for Gharm, Jirgital and Tajikabad districts were eased, allowing United Nations assistance to reach needy populations.
    وترتب على ذلك تخفيف القيود الأمنية في مقاطعات عارم وجرجتيال وطاجيك آباد مما سهل وصول مساعدات الأمم المتحدة إلى الأهالي المحتاجين.
  • However, insecurity in Gharm has resulted in the withdrawal of international and non-Gharmi national staff from the UNOPS office in the area.
    غير أن انعدام الأمن في منطقة غارم قد تسبب في انسحاب الموظفين الدوليين والموظفين غير المحليين من مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في المنطقة.
  • Key institutions developed under the first phase of RRDP, especially the district development advisory committees, tender committees and (in Gharm) Jamoat (district council) development committees will be formalized within the local governmental and community structures.
    وسوف يتم إدخال المؤسسات الرئيسية التي تم إنشاؤها أثناء المرحلة الأولى من البرنامج لا سيما اللجان الاستشارية لتنمية المقاطعات ولجان العطاءات و (اللجان الإنمائية التابعة لمجلس المقاطعة) بشكل رسمي في الهياكل الحكومية والمجتمعية (في غارم).
  • These outcomes were endorsed by local commanders in the Gharm area, who noted that, for example, some ex-combatants did not get involved with destabilizing activities in the Tajikistan-Kyrgyzstan border area because they had become more rooted in their communities.
    وقد أيد القادة المحليون هذه النواتج في منطقة غارم حيث لاحظوا على سبيل المثال أن المقاتلين السابقين لا يشاركون في أنشطة زعزعة الاستقرار في المنطقة الحدودية بين طاجيكستان وقيرغيزستان لأنهم أصبحوا مرتبطين بشكل أكبر بمجتمعاتهم المحلية.