Keine exakte Übersetzung gefunden für نظام ثنائي القطب

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch نظام ثنائي القطب

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • These developments are the demise of the bipolar system, the intensification of the globalization process and the events of 9/11.
    وتتمثل هذه التطورات في زوال النظام الثنائي القطب، وتكثيف عملية العولمة، وأحداث 11 أيلول/سبتمبر.
  • We would like to hope that this transformation of the bipolar system of the cold war will lead to a world order based on collective approaches and respect for international law.
    ونود أن نأمل أن يؤدي هذا التحول في النظام الثنائي القطب للحرب الباردة إلى نظام عالمي يقوم على أساس نُهج جماعية واحترام القانون الدولي.
  • Mr. Al-Kadhe (Iraq) said that, with the breakdown of the bipolar system during the previous decade, increasing use was being made of resolutions of the Security Council to pursue the political objectives of a single State or small group of States, without regard for the principles of the Charter of the United Nations or for international law.
    السيد القاضي (العراق): قال إن انهيار النظام الثنائي القطبية في العقد السابق أدى إلى ازدياد الإستعانة بقرارات مجلس الأمن لتحقيق الأهداف السياسية لدولة واحدة أو قلة من الدول، دونما اعتبار لمبادئ ميثاق الأمم المتحدة أو للقانون الدولي.
  • But it no longer makes sense to continue applying this system after the collapse of the bipolar world order and the emergence of a new globalized world.
    ولكن لم يعد منطقيا مواصلة تطبيق هذا النظام بعد انهيار النظام العالمي ثنائي القطب وظهور عالم العولمة الجديد.
  • Against the backdrop of a restructuring of the former bipolar world order, regional conflicts and problems of the proliferation of weapons of mass destruction (WMDs), including nuclear weapons, have now moved to centre stage.
    وإزاء خلفية إعادة هيكلة النظام العالمي الثنائي القطبين، انتقلت إلى الصدارة الآن الصراعات الإقليمية ومشاكل انتشار أسلحة الدمار الشامل، بما في ذلك الأسلحة النووية.
  • Mr. Martynov (Belarus) (spoke in Russian): It is generally considered that the struggle of ideologies has passed into history together with the collapse of the bipolar world order.
    السيد مارتينوف (بيلاروس) (تكلم بالروسية): هناك افتراض عام أن صراع الأيديولوجيات قد انتهى في التاريخ مع انهيار النظام العالمي الثنائي القطب.
  • The Millennium Summit came to an end just a few days ago. From a certain point of view, it was an occasion for reviewing the state of international relations following the collapse of the bipolar international order.
    قبل أيام معدودة اختتمت قمة الألفية، وكانت من زاوية معينة مناسبة لاستعراض ما وصلت إليه حالة العلاقات الدولية بعد انهيار النظام الدولي الثنائي القطبية.
  • After the disappearance of the Soviet Union and the bipolarworld order, victorious Western capitalism, under the leadership ofthe only world power, the United States, reigned supreme in globalpolitics, and even more so in the global economy.
    بعد زوال الاتحاد السوفييتي والنظام العالمي الثنائي القطبية،أصبح زمام السياسة العالمية، بل والاقتصاد العالمي، بين يديالرأسمالية الغربية المنتصرة تحت زعامة القوة العالمية العظمىالوحيدة، الولايات المتحدة.
  • This structure bore fruit when the world bipolar system collapsed, and the Chemical Weapons Convention (CWC) in 1993 and the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT) in 1996 were concluded and negotiations on the Biological Weapons Convention (BWC) protocol were intensified.
    وقد آتى هذا الهيكل ثماره عندما انهار النظام العالمي الثنائي القطب، وأبرمت اتفاقية الأسلحة الكيميائية في عام 1993، ومعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في عام 1996 كما تم تكثيف المفاوضات بشأن بروتوكول اتفاقية الأسلحة البيولوجية.
  • Instead of a new dawn of global peace, localized wars that rip through the protective membrane of the entrenched and now-defunct bipolar global system now appear in successive waves in Europe, Africa and Asia.
    وبدلا من بزوغ فجر جديد للسلام العالمي، تظهر الآن في موجات متعاقبة في أوروبا وأفريقيا وآسيا الحروب المحلية التي تمزق الغشاء الواقي للنظام العالمي الثنائي القطب الذي كان متجذرا وانتهى الآن.