Keine exakte Übersetzung gefunden für راحة السفر

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch راحة السفر

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Loves sports. He's into leisure and travel.
    يحب الرياضة,انه يحب الراحة و السفر
  • Time for rest. We have many days travel ahead of us.
    حان وقت الراحه أمامنا أيام سفر عديده
  • (b) Replace the occasional recuperation break with rest and recuperation travel;
    (ب) الاستعاضة عن أجازة الاستجمام العرضية بالسفر للراحة والاستجمام؛
  • (c) Replacement of the occasional recuperation break with rest and recuperation break.
    (ج) الاستعاضة عن أجازة الاستجمام العرضية بالسفر للراحة والاستجمام.
  • b. the replacement of the current occasional recuperation break scheme with rest and recuperation travel ($6.2 million);
    ب - والاستعاضة عن نظام إجازة الاستجمام العرضية الحالي بالسفر للراحة والاستجمام (6.2 مليون دولار)؛
  • The use of this space must be adapted to local conditions, reflecting, inter alia, financial affordability of mode installation and operation, its economic viability, its expected impact on the transport network, the sustainability of the urban structure and any socially distributive effects.
    ومع أن ميزات وسائل النقل الفردية عديدة، كالمرونة والسرعة والخصوصية والراحة في السفر، فإنها تؤثر أيضا على استهلاك الطاقة واستعمال الأراضي.
  • UNIDO and UNESCO further apply it for interview travel and UNIDO also for rest and recuperation travel.
    وإضافة إلى ذلك، فإن اليونيدو واليونسكو تطبقانه بشأن السفر لإجراء مقابلات، واليونيدو تطبقه أيضاً بشأن السفر للراحة والاستجمام.
  • But that girl needs some rest, because she's been on a long trip.
    لقد كنت رحيم لكن الآن الفتاة تحتاج للراحة لأنها كانت خلال سفرة طويلة
  • Where such cases involve arduous journeys, it has been deemed reasonable that the standard of accommodation accorded to the traveller should provide the best rest possible while travelling, or provide the conditions most conducive to work while flying, or both.
    وعندما تنطوي هذه الحالات على رحلات شاقة، يعتبر من المعقول منح المسافر درجة سفر توفر له أفضل شكل ممكن من أشكال الراحة أثناء السفر أو توفر له أفضل الظروف التي تهيئه للعمل في أثناء الطيران أو توفر الميزتين معا.
  • The Advisory Committee, in its report (A/62/7/Add.14), had supported the proposals to designate missions as family or non-family duty stations and to replace the occasional recuperation break with paid rest and recuperation travel.
    وأيدت اللجنة الاستشارية، في تقريرها (A/62/7/Add.14)، المقترحات الخاصة بتسمية البعثات بوصفها مراكز عمل يسمح أو لا يسمح فيها باصطحاب أفراد الأسرة، والاستعاضة بالراحة المدفوعة والسفر بغرض الاستجمام بدل إجازة الاستجمام العرضية.