Keine exakte Übersetzung gefunden für درجة النضج

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch درجة النضج

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • - This is good.
    تعجبني درجة النضج في الفكرة
  • The child's age and level of maturity must be taken into account when eliciting her/his views (Section 9).
    ويجب مراعاة عمر الطفل ودرجة نضجه عند طلب آرائه (المادة 9).
  • Our strategies must probably be adapted to the degree of maturity, vitality and structure of the civil society in question.
    وربما يجب أن تكيف استراتيجياتنا مع درجة نضج المجتمع المدني المعني وحيويته وهيكله.
  • Such information must be provided in a manner that is appropriate to the maturity and level of understanding of each child.
    ويجب أن تقدَّم هذه المعلومات بطريقة تراعي درجة نضج كل طفل وقدرته على الفهم.
  • This supposes notably that such consent has not been induced by payment or compensation of any kind and has not been withdrawn; Unaccompanied or separated children must not be adopted in haste at the height of an emergency; Any adoption must be determined as being in the child's best interests and carried out in keeping with applicable national, international and customary law; The views of the child, depending upon his/her age and degree of maturity, should be sought and taken into account in all adoption procedures.
    - ينبغي التماس آراء الطفل، حسب سنه ودرجة نضجه، ومراعاة هذه الآراء في إطار جميع إجراءات التبني.
  • But I think that the degree of political maturity in Kosovo is such that it could happen faster.
    ولكني أظن أن درجة النضج السياسي في كوسوفو توحي بأن ذلك يمكن أن يتم في أسرع من ذلك.
  • The Convention on the Rights of the Child demands respect for the child's evolving capacities and due weight to be given to the child's views according to age and maturity.
    تُطالب اتفاقية حقوق الطفل باحترام قدرات الطفل المتطورة، وإيلاء الاعتبار الواجب لآراء الطفل وفقاً للسن ودرجة النضج.
  • In grades 1 to 4 of schools of general education, pupils are introduced, depending on their age, to such notions as the law, duty and obligations.
    وفي السنوات الأربع الأولى من التعليم الثانوي العام، حسب درجة نضج التلاميذ، تُدرج مفاهيم من قبيل القانون والواجب والالتزام.
  • The other obstacle in the way of progress is the traditional technique of establishing linkages between matters of different maturity or of different priority to the respective negotiating parties.
    أما العقبة الأخرى التي تقف في طريق التقدم فهي الأسلوب التقليدي المتمثل في الربط بين مسائل تتفاوت درجة نضجها أو أولويتها بالنسبة لكل طرف من الأطراف المتفاوضة.
  • (f) To enable children, including adolescents, to exercise their right to express their views freely, the views of the child being given due weight in accordance with age and maturity of the child;
    (و) العمل على تمكين الأطفال، بمن فيهم المراهقون، من ممارسة حقهم في التعبير عن آرائهم بحرية، مع المراعاة اللازمة لآراء الطفل وفقاً لسنّه ودرجة نضجه؛