Keine exakte Übersetzung gefunden für المناظر الطبيعية الجبلية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch المناظر الطبيعية الجبلية

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • The Convention strives to ensure integrated, sustainable development of the Alps, a fundamental concept that runs through the framework convention and the thematic protocols, such as spatial planning, mountain farming, conservation of nature and landscape, mountain forests, tourism, soil protection, energy and transport.
    وتسعى الاتفاقية إلى تحقيق تنمية متكاملة ومستدامة للجبال، وهو مفهوم أساسي يتخلل الاتفاقية الإطارية والبروتوكولات التي تتناول مواضيع معينة من قبيل التخطيط المكاني وزراعة الجبال وحفظ الطبيعة والمناظر الطبيعية والغابات الجبلية والسياحة وحماية التربة والطاقة والنقل.
  • Notes with appreciation, in this context, that the Convention on the Protection of the AlpsUnited Nations, Treaty Series, vol. 1917, No. 32724. promotes constructive new approaches to integrated, sustainable development of the Alps, including through its thematic protocols on spatial planning, mountain farming, conservation of nature and landscape, mountain forests, tourism, soil protection, energy and transport, as well as its Declaration on Population and Culture;
    تلاحظ مع التقدير، في هذا السياق، أن اتفاقية حماية جبال الألب([1]) الأمم المتحدة، مجموعة المعاهدات، المجلد 1917، الرقم 32724.) تشجع على اتباع نهج جديدة بناءة لتنمية جبال الألب تنمية متكاملة مستدامة، بوسائل منها بروتوكولاتها المواضيعية بشأن التخطيط المكاني والزراعة الجبلية وحفظ الطبيعة والمناظر الطبيعية والغابات الجبلية والسياحة وحماية التربة والطاقة والنقل، وكذلك إعلانها بشأن السكان والثقافة؛
  • Notes with appreciation, in this context, that the Convention on the Protection of the Alps promotes constructive new approaches to integrated, sustainable development of the Alps, including through its thematic protocols on spatial planning, mountain farming, conservation of nature and landscape, mountain forests, tourism, soil protection, energy and transport, as well as its Declaration on Population and Culture.
    تلاحظ مع التقدير، في هذا السياق، أن اتفاقية حماية جبال الألب تشجع على اتباع نهج جديدة بناءة لتنمية جبال الألب تنمية متكاملة مستدامة، بوسائل منها بروتوكولاتها المواضيعية بشأن التخطيط المكاني والزراعة الجبلية وحفظ الطبيعة والمناظر الطبيعية والغابات الجبلية والسياحة وحماية التربة والطاقة والنقل، وكذلك إعلانها بشأن السكان والثقافة.
  • Notes with appreciation in this context the Convention on the Protection of the Alps, which promotes constructive new approaches to integrated, sustainable development of the Alps, including through its thematic protocols on spatial planning, mountain farming, conservation of nature and landscape, mountain forests, population and culture, tourism, soil protection, energy and transport, and welcomes the recent membership of the Convention in the International Partnership for Sustainable Development in Mountain Regions.
    تلاحظ مع التقدير، في هذا السياق، اتفاقية حماية جبال الألب التي تشجع على اتباع نهج جديدة بناءة لتنمية جبال الألب تنمية متكاملة مستدامة، بما في ذلك بوسائل منها بروتوكولاتها المواضيعية بشأن تخطيط الأراضي، والزراعة الجبلية، وحفظ الطبيعة والمناظر الطبيعية، والغابات الجبلية، والسكان والثقافة، والسياحة، وحماية التربة، والطاقة والنقل، وترحب بانضمام الاتفاقية مؤخرا إلى عضوية الشراكة الدولية للتنمية المستدامة في المناطق الجبلية.
  • Notes with appreciation, in this context, the Convention on the Protection of the Alps, which promotes constructive new approaches to integrated, sustainable development of the Alps, including through its thematic protocols on spatial planning, mountain farming, conservation of nature and landscape, mountain forests, tourism, soil protection, energy and transport, as well as the Declaration on Population and Culture;
    تنوه مع التقدير، في هذا السياق، باتفاقية حماية جبال الألب التي تشجع على اتّباع نهج جديدة بناءة لتنمية جبال الألب تنمية متكاملة مستدامة، بوسائل منها بروتوكولاتها المواضيعية بشأن التخطيط المكاني، والزراعة الجبلية، وحفظ الطبيعة والمناظر الطبيعية، والغابات الجبلية، والسياحة، وحماية التربة، والطاقة، والنقل، وكذا إعلانها بشأن السكان والثقافة؛
  • “31. Notes with appreciation, in this context, the Convention on the Protection of the Alps, which promotes constructive new approaches to integrated, sustainable development of the Alps, including through its thematic protocols on spatial planning, mountain farming, conservation of nature and landscape, mountain forests, population and culture, tourism, soil protection, energy and transport, and welcomes the recent membership of the Convention in the `Mountain Partnership';
    ”31 - تلاحظ مع التقدير، في هذا السياق، اتفاقية حماية جبال الألب التي تشجع على اتباع نهج جديدة بناءة لتنمية جبال الألب تنمية متكاملة مستدامة، بوسائل منها بروتوكولاتها المواضيعية بشأن التخطيط المكاني، والزراعة الجبلية، وحفظ الطبيعة والمناظر الطبيعية، والغابات الجبلية، والسكان والثقافة، والسياحة، وحماية التربة، والطاقة والنقل، وترحب بانضمام الاتفاقية مؤخرا إلى عضوية الشراكة الدولية من أجل الجبال؛
  • Notes with appreciation, in this context, the Convention on the Protection of the Alps, which promotes constructive new approaches to integrated, sustainable development of the Alps, including through its thematic protocols on spatial planning, mountain farming, conservation of nature and landscape, mountain forests, tourism, soil protection, energy and transport, as well as its Declaration on Population and Culture;
    تنوه مع التقدير، في هذا السياق، باتفاقية حماية جبال الألب التي تشجع على اتباع نهج جديدة بنّاءة لتنمية جبال الألب تنمية متكاملة مستدامة، بوسائل منها بروتوكولاتها المواضيعية بشأن التخطيط المكاني، والزراعة الجبلية، وحفظ الطبيعة والمناظر الطبيعية، والغابات الجبلية، والسياحة، وحماية التربة، والطاقة، والنقل، وكذا إعلانها بشأن السكان والثقافة؛
  • Notes with appreciation, in this context, the Convention on the Protection of the Alps, which promotes constructive new approaches to integrated, sustainable development of the Alps, including through its thematic protocols on spatial planning, mountain farming, conservation of nature and landscape, mountain forests, population and culture, tourism, soil protection, energy and transport, and welcomes the recent membership of the Convention in the “Mountain Partnership”;
    تلاحظ مع التقدير، في هذا السياق، اتفاقية حماية جبال الألب التي تشجع على اتّباع نهج جديدة بناءة لتنمية جبال الألب تنمية متكاملة مستدامة، بما في ذلك بوسائل منها بروتوكولاتها المواضيعية بشأن التخطيط المكاني، والزراعة الجبلية، وحفظ الطبيعة والمناظر الطبيعية، والغابات الجبلية، والسكان والثقافة، والسياحة، وحماية التربة، والطاقة والنقل، وترحب بانضمام الاتفاقية مؤخرا إلى عضوية الشراكة الدولية من أجل الجبال؛
  • Notes with appreciation, in this context, that the Convention on the Protection of the Alps promotes constructive new approaches to integrated, sustainable development of the Alps, including through its thematic protocols on spatial planning, mountain farming, conservation of nature and landscape, mountain forests, tourism, soil protection, energy and transport, as well as its Declaration on Population and Culture;
    تلاحظ مع التقدير، في هذا السياق، أن اتفاقية حماية جبال الألب تشجع على اتباع نهج جديدة بناءة لتنمية جبال الألب تنمية متكاملة مستدامة، بوسائل منها بروتوكولاتها المواضيعية بشأن التخطيط المكاني والزراعة الجبلية وحفظ الطبيعة والمناظر الطبيعية والغابات الجبلية والسياحة وحماية التربة والطاقة والنقل، وكذلك إعلانها بشأن السكان والثقافة؛
  • Notes with appreciation in this context the Convention on the Protection of the Alps, which promotes constructive new approaches to integrated, sustainable development of the Alps, including through its thematic protocols on spatial planning, mountain farming, conservation of nature and landscape, mountain forests, population and culture, tourism, soil protection, energy and transport, and welcomes the recent membership of the Convention in the International Partnership for Sustainable Development in Mountain Regions;
    تلاحظ مع التقدير، في هذا السياق، اتفاقية حماية جبال الألب التي تشجع على اتباع نهج جديدة بناءة لتنمية جبال الألب تنمية متكاملة مستدامة، بما في ذلك بوسائل منها بروتوكولاتها المواضيعية بشأن تخطيط الأراضي، والزراعة الجبلية، وحفظ الطبيعة والمناظر الطبيعية، والغابات الجبلية، والسكان والثقافة، والسياحة، وحماية التربة، والطاقة والنقل، وترحب بانضمام الاتفاقية مؤخرا إلى عضوية الشراكة الدولية للتنمية المستدامة في المناطق الجبلية؛