Keine exakte Übersetzung gefunden für آلام ما بعد الولادة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch آلام ما بعد الولادة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Strengthening the protection of pregnant women is a concern of the new Labour Code, which extends the protection for women giving birth and increases its length from 10 weeks to 14 weeks.
    يهتم قانون العمل الجديد بتعزيز حماية المرأة الحامل، ويوسع نطاق الاستحقاق ليشمل الأمهات ما بعد الولادة ويمدد فترة الحماية من 10 أسابيع إلى 14 أسبوعاً.
  • Post-natal maternal care services are also provided in order to ascertain the mother's well-being, assist her in the breastfeeding process, answer her questions and provide her with counselling on childcare.
    وتمتد خدمات رعاية الأم إلى ما بعد الولادة للاطمئنان على سلامتها ولدعم عملية الرضاعة الطبيعية والرد على استفساراتها وتقديم النصائح الخاصة برعاية المولود.
  • In the event of the mother's death, the post-natal leave will be transferred to the father, with allowance but without maternal entitlement.
    وفي حالة وفاة الأم، تحال إجازة ما بعد الولادة لصالح الأب مع حصوله على علاوة، ولكن دون استحقاقات الأمومة.
  • She also asked whether post-natal care was provided to mothers, as recommended by the Committee.
    وسألت أيضا عما إذا كانت تقدم الرعاية إلى الأمهات في فترة ما بعد الولادة، كما أوصت بذلك اللجنة.
  • With respect to maternal mortality, she said that health workers emphasized prenatal, maternal, and post-natal care, as well as the use of contraceptives.
    أما فيما يتعلق بوفيات الأمهات أثناء النفاس، فقد قالت إن العاملين في المجال الصحي يؤكدون على الرعاية قبل الولادة ورعاية الأمهات والرعاية ما بعد الولادة، بالإضافة إلى استعمال وسائل منع الحمل.
  • (c) Guarantee antiretroviral treatment to newborns whose mothers are infected with HIV as well as post-natal monitoring of HIV-positive mothers;
    (ج) ضمان توفير العلاج المضاد للفيروسات للمواليد الجدد من أمهات مصابات بفيروس الإيدز ومراقبة هؤلاء الأمهات في فترة ما بعد الولادة؛
  • Providing skilled attendants (doctors, nurses and midwives) able to prevent, detect and manage the major obstetric complications, together with the equipment, drugs and other supplies essential for their effective management, is one of the most important factors in preventing maternal and neonatal deaths.
    وأن أهم العوامل التي تحول دون حصول وفيات الأمهات وفي فترة ما بعد الولادة هو توفير أشخاص مهرة (أطباء وممرضات وقابلات) قادرين على تلافي التعقيدات عند الولادة وكشفها وعلاجها، إلى جانب توفير المعدات والعقاقير واللوازم الأخرى الضرورية لعلاجها بصورة فعالة.
  • Routine distribution of vitamin A now covers 94 and 88 per cent of children aged 9 and 18 months, respectively, but only 30 per cent of mothers after delivery.
    ويغطي التوزيـــع المعتـــاد للفيتامين ألف الآن نسبة 94 في المائـــة من الأطفـــال في سن 9 شهور و 88 في المائة من الأطفال في سن 18 شهرا، لكنه لا يغطي إلا 30 في المائة من عدد الأمهات في فترة ما بعد الولادة.