Textbeispiele
  • Political and religious grounds for the expulsion of an alien have also been considered unlawful.
    ‎428 - وتعتبر الأسباب السياسية والدينية لطرد أحد الأجانب أيضا أسبابا غير مشروعة.
  • “Patent linkage is considered unlawful under Regulation (EC) No 726/2004 and Directive (EC) No.
    "إدارة الأغذية والعقاقير لا تملك الخبرة الفنية لمراجعة معلومات براءات الاختراع.
  • His predecessor has constantly argued that the use of incommunicado detention should be considered unlawful.
    ولطالما أكد سلفه أن اللجوء إلى الاحتجاز الإنفرادي يجب أن يعتبر غيرقانوني.
  • The Trial Chamber also considered the unlawful arrest as persecution.
    كذلك اعتبرت دائرة المحاكمة أن الاعتقال غير القانوني اضطهاداً.
  • Answer: Illegal and covert money-transfer methods, such as hawala, are banned and are considered unlawful in Belarus.
    جواب: تعتبر الآليات غير القانونية والسرية لتحويل الأموال، كعمليات ”الحوالة“، محظورة ومخالفة للقانون في جمهورية بيلاروس.
  • It is considered unlawful as a disciplinary measure in penal institutions, but there is no explicit prohibition.
    ويعتبر اللجوء إليها كتدبير تأديبي في السجون أمراً غير مشروع، ولكن ليس هناك ما يحظرها صراحة.
  • Female victims of rape continued to face social condemnation and risked prosecution for what is considered unlawful sexual activity.
    وما برح المجتمع يدين النساء ضحايا الاغتصاب اللائي يمكن أن يحاكمن على ارتكابهن ما يُعتبر نشاطا جنسيا غير قانوني.
  • The ground cited in the decree of 24 January 1997 is not among them and the decree must therefore be considered unlawful.
    ولا يرد السبب المذكور في المرسوم المؤرخ 24 كانون الثاني/يناير 1997 ضمن تلك الظروف، وتبعاً لذلك يجب أن يعتبر المرسوم غير قانوني.
  • A strike shall be considered unlawful only when the strikers commit acts of violence against persons or cause substantial damage to property.”
    ولا يعتبر الإضراب غير مشروع إلا إذا ارتكب المضربون أعمال عنف ضد أشخاص أو تسببوا في أضرار جسيمة بالممتلكات".
  • The Criminal Division for terrorism offences of the Lima High Court thus applied a legal provision (Act No. 24651) that post-dated the events it considered unlawful.
    وينص الباب 95 من القانون الجنائي (الجمهورية الديمقراطية الألمانية) على ما يلي: