Textbeispiele
  • Population censuses are customarily taken decennially or quinquenially.
    وتجرى تعدادات السكان عادة كل عشر سنوات أو كل خمس عشرة سنة.
  • FAO has been promoting the decennial Programme for the World Census of Agriculture.
    تشجع منظمة الأغذية والزراعة برنامجا مدته عشر سنوات للتعداد العالمي للزراعة.
  • Decennial Education Programme (Programme Décennal de développement de l'Éducation), Ministry of National Education, 2001.
    > البرنامج العقدي لتطوير التعليم، وزارة التعليم الوطني، 2001.
  • Decennial Justice Programme (Programme Décennal de développement de la Justice), Ministry of Justice, 2001.
    > البرنامج العقدي لتطوير القضاء، وزارة العدل، 2001.
  • It also refers to a number of decennial programmes (p. 20).
    ويشير التقرير أيضا إلى أن عددا من البرامج عشرية السنوات تم وضعها (الصفحة 20).
  • China’s decennial leadership transition, culminating at the Chinese Communist Party’s 18th Congress, is a case inpoint.
    وبوسعنا أن نعتبر عملية انتقال الزعامة في الصين، التي تتم كلعشرة أعوام، والتي توجت بمؤتمر الحزب الشيوعي الصيني الثامن عشر،مثالاً واضحاً على ذلك.
  • We witnessed all that on 25 June 2002, when the decennial summit took place in Istanbul, the birthplace of BSEC.
    لقد شهدنا كل ذلك في 25 حزيران/يونيه 2002، عندما عقد مؤتمر القمة العشري في اسطنبول، المدينة التي أنشئت فيها منظمة التعاون الاقتصادي للبحر الأسود.
  • UNEP released the 2003 United Nations List of Protected Areas at the decennial World Parks Congress, held in Durban in September 2003.
    أصدر برنامج الأمم المتحدة للبيئة قائمة المناطق المحمية التابعة للأمم المتحدة لعام 2003، أثناء المجلس العالمي العشري للمناطق المحمية المعقود في ديربان، في أيلول/سبتمبر 2003.
  • The heads of delegations, through the Istanbul decennial summit declaration, issued an ambitious and impressive mandate, thereby charting future prospects for cooperation in BSEC.
    وأصدر رؤساء الوفود، في إعلان مؤتمر قمة اسطنبول العشري، ولاية طموحة ومثيرة للإعجاب، وحددوا بذلك احتمالات التعاون في المستقبل في منظمة التعاون الاقتصادي للبحر الأسود.
  • The Action Plan has been developed on the basis of the general lines of the Strategic Framework for Combating Poverty (CSLP), which is the sole reference framework for all the development activities carried on in Mali and establishes a synergy with decennial sector programmes, inter alia: the Decennial Social and Health Programme (PRODESS), the Decennial Education Programme (PRODEC), the Decennial Justice Programme (PRODEJ), the National Environmental Action Programme (PNAE), the Programme to support the Farm System and Rural Organizations (PASAOP), and the National Rural Infrastructure Programme (PNIR).
    وخطة العمل تسترشد بتوجيهات الإطار الاستراتيجي لمكافحة الفقر، وهو الإطار المرجعي الوحيد لكافة التدخلات الإنمائية في مالي، كما أنها تهيئ سياقا للتعاون مع البرامج القطاعية التي تمتد لفترة عشر سنوات. وتتمثل هذه البرامج في البرنامج العقدي الاجتماعي - الصحي، والبرنامج العقدي للتعليم، والبرنامج العقدي للعدالة، والبرنامج الوطني للإجراءات البيئية، وبرنامج دعم النظام الزراعي والمنظمات القروية، والبرنامج الوطني للهياكل الأساسية الريفية