Keine exakte Übersetzung gefunden für لا نفع فيه
Industrie
Sprache
Übersetzen Deutsch Arabisch لا نفع فيه
Deutsch
Arabisch
relevante Treffer
-
frommen (v.) , {veraltet}mehr ...
-
nützlich sein (v.)mehr ...
-
نَفْعٌ {صناعة}mehr ...
-
fruchten (v.)mehr ...
-
zugutekommen (v.) , {kam zugute / zugutekam / zugute kam ; zugutegekommen / zugute gekommen}mehr ...
-
نَفْعٌ [ج. نوافع]mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
nutzbringend (adj.)mehr ...
-
gemeinnützig (adj.) , [gemeinnütziger ; am gemeinnützigsten ]mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
unzweifelhaft (adj.)mehr ...
-
unbezweifelt (adj.)mehr ...
- mehr ...
-
irreversibel (adj.)mehr ...
-
happig (adj.)mehr ...
-
unanfechtbar (adj.)mehr ...
-
unumkehrbar (adj.)mehr ...
-
bombastisch (adj.)mehr ...
-
unverwechselbar (adj.)mehr ...
-
endgültig (adj.)mehr ...
-
المفعول فيه {لغة}mehr ...
-
überspannt (adj.)mehr ...
-
einschließlich (adj.)mehr ...
-
eindeutig (adj.)mehr ...
-
einwandfrei (adj.)mehr ...
-
غرس فيه {تربية}mehr ...
-
begehrenswert (adj.)mehr ...
-
überbewertet (adj.)mehr ...
Textbeispiele
-
Nichts Gutes ist in vielen ihrer Besprechungen , es sei denn in solchen , die zur Mildtätigkeit oder zur Güte oder zum Friedenstiften unter den Menschen ermahnen . Und wer das im Trachten nach Allahs Wohlgefallen tut , dem werden Wir einen großen Lohn geben .لا نفع في كثير من كلام الناس سرّاً فيما بينهم ، إلا إذا كان حديثًا داعيًا إلى بذل المعروف من الصدقة ، أو الكلمة الطيبة ، أو التوفيق بين الناس ، ومن يفعل تلك الأمور طلبًا لرضا الله تعالى راجيًا ثوابه ، فسوف نؤتيه ثوابًا جزيلا واسعًا .
-
Und der gute Ort - seine Pflanzen sprießen nach der Erlaubnis seines Herrn hervor ; der ( Ort , der ) aber schlecht ist - ( seine Pflanzen ) sprießen nur kümmerlich . Und so wenden Wir die Zeichen für Leute , die dankbar sind .والأرض النقية إذا نزل عليها المطر تُخْرج نباتًا -بإذن الله ومشيئته- طيبًا ميسرًا ، وكذلك المؤمن إذا نزلت عليه آيات الله انتفع بها ، وأثمرت فيه حياة صالحة ، أما الأرض السَّبِخة الرديئة فإنها لا تُخرج النبات إلا عسرًا رديئا لا نفع فيه ، ولا تُخرج نباتًا طيبًا ، وكذلك الكافر لا ينتفع بآيات الله . مثل ذلك التنويع البديع في البيان نُنوِّع الحجج والبراهين لإثبات الحق لأناس يشكرون نعم الله ، ويطيعونه .
-
Er sendet Wasser vom Himmel herab , so daß die Täler nach ihrem Maß durchströmt werden , und die Flut trägt Schaum auf der Oberfläche . Und ein ähnlicher Schaum ist in dem , was sie im Feuer aus Verlangen nach Schmuck und Gerät erhitzen .ثم ضرب الله سبحانه مثلا للحق والباطل بماء أنزله من السماء ، فجَرَت به أودية الأرض بقدر صغرها وكبرها ، فحمل السيل غثاء طافيًا فوقه لا نفع فيه . وضرب مثلا آخر : هو المعادن يوقِدون عليها النار لصهرها طلبًا للزينة كما في الذهب والفضة ، أو طلبًا لمنافع ينتفعون بها كما في النحاس ، فيخرج منها خبثها مما لا فائدة فيه كالذي كان مع الماء ، بمثل هذا يضرب الله المثل للحق والباطل : فالباطل كغثاء الماء يتلاشى أو يُرْمى إذ لا فائدة منه ، والحق كالماء الصافي ، والمعادن النقية تبقى في الأرض للانتفاع بها ، كما بيَّن لكم هذه الأمثال ، كذلك يضربها للناس ؛ ليتضح الحق من الباطل والهدى من الضلال .
-
Nichts Gutes ist in vielen ihrer vertraulichen Gespräche , außer derer , die Almosen , Rechtes oder Aussöhnung unter den Menschen befehlen . Und wer dies im Trachten nach Allahs Zufriedenheit tut , dem werden Wir großartigen Lohn geben .لا نفع في كثير من كلام الناس سرّاً فيما بينهم ، إلا إذا كان حديثًا داعيًا إلى بذل المعروف من الصدقة ، أو الكلمة الطيبة ، أو التوفيق بين الناس ، ومن يفعل تلك الأمور طلبًا لرضا الله تعالى راجيًا ثوابه ، فسوف نؤتيه ثوابًا جزيلا واسعًا .
-
Und aus dem guten Land kommt sein Pflanzenwuchs mit Allahs Erlaubnis hervor , aus dem schlechten ( Land ) jedoch kommt ( nur ) Kümmerliches hervor . So legen Wir die Zeichen verschiedenartig dar für Leute , die dankbar sind .والأرض النقية إذا نزل عليها المطر تُخْرج نباتًا -بإذن الله ومشيئته- طيبًا ميسرًا ، وكذلك المؤمن إذا نزلت عليه آيات الله انتفع بها ، وأثمرت فيه حياة صالحة ، أما الأرض السَّبِخة الرديئة فإنها لا تُخرج النبات إلا عسرًا رديئا لا نفع فيه ، ولا تُخرج نباتًا طيبًا ، وكذلك الكافر لا ينتفع بآيات الله . مثل ذلك التنويع البديع في البيان نُنوِّع الحجج والبراهين لإثبات الحق لأناس يشكرون نعم الله ، ويطيعونه .
-
Er läßt vom Himmel Wasser herabkommen , und dann fließen Täler entsprechend ihrem Maß , daraufhin trägt die Flut aufschwellenden Schaum . Und aus dem , worüber man das Feuer anzündet , im Trachten ( da)nach( , ) Schmuck oder Gerät ( anzufertigen , entsteht ) ein ähnlicher Schaum .ثم ضرب الله سبحانه مثلا للحق والباطل بماء أنزله من السماء ، فجَرَت به أودية الأرض بقدر صغرها وكبرها ، فحمل السيل غثاء طافيًا فوقه لا نفع فيه . وضرب مثلا آخر : هو المعادن يوقِدون عليها النار لصهرها طلبًا للزينة كما في الذهب والفضة ، أو طلبًا لمنافع ينتفعون بها كما في النحاس ، فيخرج منها خبثها مما لا فائدة فيه كالذي كان مع الماء ، بمثل هذا يضرب الله المثل للحق والباطل : فالباطل كغثاء الماء يتلاشى أو يُرْمى إذ لا فائدة منه ، والحق كالماء الصافي ، والمعادن النقية تبقى في الأرض للانتفاع بها ، كما بيَّن لكم هذه الأمثال ، كذلك يضربها للناس ؛ ليتضح الحق من الباطل والهدى من الضلال .
-
Nichts Gutes liegt in einem großen Teil ihrer vertraulichen Gespräche , es sei denn , wenn einer zu einem Almosen oder zu einer rechten Tat oder zur Aussöhnung zwischen den Menschen auffordert . Und wer dies im Streben nach dem Wohlgefallen Gottes tut , dem werden Wir einen großartigen Lohn zukommen lassen .لا نفع في كثير من كلام الناس سرّاً فيما بينهم ، إلا إذا كان حديثًا داعيًا إلى بذل المعروف من الصدقة ، أو الكلمة الطيبة ، أو التوفيق بين الناس ، ومن يفعل تلك الأمور طلبًا لرضا الله تعالى راجيًا ثوابه ، فسوف نؤتيه ثوابًا جزيلا واسعًا .
-
Und das ( Land ) , das schlecht ist , bringt nur mühsam etwas hervor . So legen Wir die Zeichen auf verschiedene Weise dar für Leute , die dankbar sind .والأرض النقية إذا نزل عليها المطر تُخْرج نباتًا -بإذن الله ومشيئته- طيبًا ميسرًا ، وكذلك المؤمن إذا نزلت عليه آيات الله انتفع بها ، وأثمرت فيه حياة صالحة ، أما الأرض السَّبِخة الرديئة فإنها لا تُخرج النبات إلا عسرًا رديئا لا نفع فيه ، ولا تُخرج نباتًا طيبًا ، وكذلك الكافر لا ينتفع بآيات الله . مثل ذلك التنويع البديع في البيان نُنوِّع الحجج والبراهين لإثبات الحق لأناس يشكرون نعم الله ، ويطيعونه .
-
Er sendet vom Himmel Wasser herab , und da fließen Täler nach ihrem Maß , und die Flut trägt Schaum an der Oberfläche . Ein ähnlicher Schaum tritt aus dem aus , worüber man das Feuer brennen läßt , um Schmuck oder Gerät anzufertigen .ثم ضرب الله سبحانه مثلا للحق والباطل بماء أنزله من السماء ، فجَرَت به أودية الأرض بقدر صغرها وكبرها ، فحمل السيل غثاء طافيًا فوقه لا نفع فيه . وضرب مثلا آخر : هو المعادن يوقِدون عليها النار لصهرها طلبًا للزينة كما في الذهب والفضة ، أو طلبًا لمنافع ينتفعون بها كما في النحاس ، فيخرج منها خبثها مما لا فائدة فيه كالذي كان مع الماء ، بمثل هذا يضرب الله المثل للحق والباطل : فالباطل كغثاء الماء يتلاشى أو يُرْمى إذ لا فائدة منه ، والحق كالماء الصافي ، والمعادن النقية تبقى في الأرض للانتفاع بها ، كما بيَّن لكم هذه الأمثال ، كذلك يضربها للناس ؛ ليتضح الحق من الباطل والهدى من الضلال .
-
Nichts Nützliches liegt in den meisten ihrer heimlichen Unterhaltungen , außer wer aufruft zu einer Spende , zum Gebilligten oder zur Versöhnung zwischen den Menschen . Und wer dies im Trachten nach ALLAHs Wohlgefallen tut , dem werden WIR eine übergroße Belohnung zuteil werden lassen .لا نفع في كثير من كلام الناس سرّاً فيما بينهم ، إلا إذا كان حديثًا داعيًا إلى بذل المعروف من الصدقة ، أو الكلمة الطيبة ، أو التوفيق بين الناس ، ومن يفعل تلك الأمور طلبًا لرضا الله تعالى راجيًا ثوابه ، فسوف نؤتيه ثوابًا جزيلا واسعًا .