Keine exakte Übersetzung gefunden für جسدي نفسي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Deutsch Arabisch جسدي نفسي

Deutsch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Häusliche Gewalt liegt vor, wenn eine Person in einer familiären oder partnerschaftlichen Beziehung in ihrer körperlichen, sexuellen oder psychischen Integrität verletzt oder gefährdet wird durch Ausübung oder Androhung von Gewalt durch mehrmaliges Belästigen, Auflauern oder Nachstellen Maßnahmen (gegen den Täter bzw. die Täterin)
    -يحدث العنف المنزلي إذا ما تعرض شخص ما في علاقة أسرية أو علاقة شراكة للتجريح أو الضرر في عفته الجسدية أو الجنسية أو النفسية . - عن طريق ممارسة العنف أو التهديد بالقوة. -عن طريق المضايقة أو التجسس أو المطاردة المتكررة .
  • Physische Gewalt (Körperverletzung/Tötung/Selbstjustiz) gegenüber anderen Personen
    العنف النفسي (العاهة الجسدية /القتل/ الانتقام للنفس) تجاه الأشخاص الآخرين.
  • Nach acht Jahren unrechtmäßiger Haft sowie physischer und psychischer Folter in libyschen Kerkern sind fünf bulgarische Krankenschwestern und ein palästinensischer Arzt endlich frei.
    تمَّ الإفراج أخيرًا بعد ثمانية أعوام من السجن غير القانوني والتعذيب الجسدي والنفسي في السجون الليبية عن خمس ممرِّضات بلغاريَّات وطبيب فلسطيني.
  • Al-Manouzi berichtete davon, wie er 1970 verhaftet wurde, als er sich auf dem Weg zur Oberschule befand, um die Abiturprüfung abzulegen. Im berüchtigten Gefängnis Maulay al-Scharif litt er unter physischer und psychischer Folter, Schlafentzug und sexuellen Übergriffen.
    المانوزي سيحكي في معرض شهادته كيف تعرض للاعتقال سنة 1970 حينما كان في طريقه إلى الثانوية لاجتياز امتحان الباكالوريا، وكيف عانى من أنواع التعذيب الجسدي والنفسي إضافة إلى الحرمان من النوم والاعتداء الجنسي بدرب مولاي علي الشريف.
  • Auch der Zeuge Saadallah Saleh, der nach den Ereignissen des 16.Juli 1963 zusammen mit Mitgliedern der "Union der Volkskräfte" verhaftet wurde, schilderte detailliert die Formen der physischen und psychischen Folter, denen er ausgesetzt war – unter anderem auch, dass er gezwungen wurde, auf einer gläsernen Flasche zu sitzen. Haftbedingungen in Frauengefängnissen
    أما الضحية الشاهد سعد الله صالح الذي اعتُقل بمعية أطر الاتحاد الوطني للقوات الشعبية بعد أحداث 16يوليوز 1963 فلم يتردد أثناء حديثه عن صنوف التعذيب الجسدي والنفسي التي تعرض لها في وصف مشهد إجباره على الجلوس على قارورة زجاجية.
  • Tatsächlich hinterließen sie im Februar 1989 mehr als 1,5 Millionen Tote und fast zwei Millionen an Körper und Seele verstümmelte Afghanen, mehr als sechs Millionen Flüchtlinge in den Nachbarländern, mehr als 15.000 eigene Gefallene, 200.000 verkrüppelte Veteranen sowie ein Afghanistan, das wenig später in Chaos versank.
    وبالفعل ترك الجيش السوفيتي خلفه في شباط/ فبراير 1989 أكثر من 1.5 مليون قتيل وقرابة مليونين أفغاني يعانون الإعاقات الجسدية والنفسية، وأكثر من ستة ملايين نازح في دول الجوار، وأكثر من 15 ألف قتيل في صفوفه، و200 ألف معوق، لقد ترك السوفيت أفغانستان بلداً سرعان ما غرق بالفوضى بعد ذلك.
  • Freundschaft ist eine Seele in zwei Körpern
    الصداقة هي نفس في جسدين
  • a) Vorrangige Überprüfung und gegebenenfalls Überarbeitung der geltenden Rechtsvorschriften mit dem Ziel der Einführung wirksamer Bestimmungen, namentlich über Gewalt gegen Frauen, sowie Ergreifung anderer notwendiger Maßnahmen, um sicherzustellen, dass alle Frauen und Mädchen vor allen Formen körperlicher, psychologischer und sexueller Gewalt geschützt sind und über Rechtsbehelfe dagegen verfügen;
    (أ) القيام على سبيل الأولوية، باستعراض التشريعات وتنقيحها عند الاقتضاء من أجل استحداث تشريعات فعالة بما فيها المتعلقة بالعنف الموجه ضد المرأة، واتخاذ التدابير الضرورية الأخرى لكفالة حماية جميع النساء والفتيات من جميع أشكال العنف الجسدي والنفسي والجنسي وتزويدهن بوسائل الانتصاف لدى العدالة؛
  • betont, dass der Begriff „Gewalt gegen Frauen“ jede Handlung geschlechtsbezogener Gewalt bezeichnet, die der Frau körperliche, sexuelle oder psychische Schäden oder Leiden zufügt oder zufügen kann, einschlieȣlich der Androhung derartiger Handlungen, der Nötigung oder der willkürlichen Freiheitsberaubung in der Öffentlichkeit oder im Privatleben;
    تؤكد أن ”العنف ضد المرأة“ هو أي عمل ينطوي على عنف قائم على نوع الجنس يفضي، أو قد يفضي، إلى إلحاق ضرر أو ألم جسدي أو جنسي أو نفسي بالمرأة، بما في ذلك التهديد بارتكاب أعمال من هذا القبيل أو الإكراه أو الحرمان التعسفي من الحرية، سواء في الحياة العامة أو الخاصة؛
  • betont, dass der Begriff „Gewalt gegen Frauen“ jede Handlung geschlechtsbezogener Gewalt bezeichnet, die der Frau körperlichen, sexuellen oder psychischen Schaden oder Leid zufügt oder zufügen kann, einschließlich der Androhung derartiger Handlungen, der Nötigung oder der willkürlichen Freiheitsberaubung in der Öffentlichkeit oder im Privatleben;
    تشدد على أن ”العنف ضد المرأة“ هو أي عمل عنف قائم على نوع الجنس ويفضي، أو قد يفضي، إلى تعرض المرأة إلى ضرر أو ألم جسدي أو جنسي أو نفسي، ويشمل التهديدات بارتكاب أفعال من هذا القبيل، أو الإكراه، أو الحرمان التعسفي من الحرية، سواء وقع ذلك في الحياة العامة أو الخاصة؛