Übersetzung العِقْدِيَّةُ المُتَوَسِّطَة

  • arabdict Wörterbuch & Übersetzer Arabisch Deutsch
  • arabdict
  • Fragen Fragen
  • Einfügen Übersetzung einfügen
  • F & A Frage & Antwort
  • Account
    Einloggen/Registrieren
  • Mehr
    • Übersetzung einfügen
    • Frage & Antwort
    • Favoritenliste
    • Vokabeltrainer
    • Kontakt
    • Hall of Fame
    • Historie
    • Wunschliste
Wörterbuch auswählen
  • Deutsch - Arabisch
  • Englisch - Arabisch
  • Französisch - Arabisch
  • Spanisch - Arabisch
  • Italienisch - Arabisch
  • Türkisch - Arabisch
  • Arabisch - Arabisch
Lernen
        Übersetzen | Synonyme | Gegensätze | korrigieren
        Medizin   astronomie & Weltraum   Biologie   Mathe   Recht   Zoologie   Industrie   Religion   Electrizität   Anatomie   Wirtschaft   Geografie  

        Übersetzen Deutsch Arabisch العِقْدِيَّةُ المُتَوَسِّطَة

        Deutsch
         
        Arabisch
        relevante Überetzungen
        • die Streptokokken (n.) , {Med}
          عِقْدِيَّة {طب}
          mehr ...
        • die Ganglienschicht (n.) , {Med}
          الطبقة العقدية {طب}
          mehr ...
        • die Knotenumlaufzeit (n.) , {astron.}
          فترة عقدية {فضاء وعلوم طيران}
          mehr ...
        • der Streptokokkus (n.) , {Bio.}
          مُكَوَّرَة عِقْدِيَّة {بَكتير مُكَوَّر يتكاثر بالانقسام في اتّجاهٍ واحد فقط مُحْدِثًا سلاسل أو عقودًا}، {بيولوجيا}
          mehr ...
        • die Knotenfunktionen (n.) , Pl., {math.}
          التوابع العقدية {رياضيات}
          mehr ...
        • komplexe Funktionen Pl., {math.}
          التوابع العقدية {رياضيات}
          mehr ...
        • vertragliche Bestimmungen (n.) , Pl., {Recht}
          المواصفات العقدية {قانون}
          mehr ...
        • knotiger Klettenkerbel {Zoo}
          قميلة عقدية {عالم الحيوان}
          mehr ...
        • der Knotenpunkt (n.) , {Med}
          نقطة عقدية {طب}
          mehr ...
        • Komplexe Zahlen (n.) , Pl., {math.}
          الأعداد العقدية {رياضيات}
          mehr ...
        • der Netzknoten (n.) , {ind.}
          نقطة عقدية {في الشبكة}، {صناعة}
          mehr ...
        • Eiter hervorrufende Streptokokken {Streptococcus pyogenes}, {Med}
          عقدية مقيحة {طب}
          mehr ...
        • die Konfessionsschule (n.) , {Relig.}
          مدرسة عقدية {دين}
          mehr ...
        • hämolytischer Streptokokkus (n.) , {Med}
          عقدية حالّة للدم {طب}
          mehr ...
        • das Gangliozytom (n.) , {Med}
          ورم الخلايا العقدية {طب}
          mehr ...
        • die nodale Extrasystole (n.) , {Med}
          انقباضة خارجة عقدية {طب}
          mehr ...
        • Komplexe abhängige Ketten Pl., {math.}
          السلاسل التابعية العقدية {رياضيات}
          mehr ...
        • die Ganglienschicht der Großhirnrinde (n.) , {Med}
          الطَّبَقَةُ العُقْدِيَّةُ لقِشْرَةِ المُخِّ {طب}
          mehr ...
        • der Knotenpunktsatz (n.) , {elect.}
          نظرية النقطة العقدية {كهرباء}
          mehr ...
        • komplexe Zahlenreihen (n.) , Pl., {math.}
          السلاسل العددية العقدية {رياضيات}
          mehr ...
        • die Beta-hämolytische Streptokokken (n.) , Pl., {Med}
          عقدية حالة دموية بيتا {طب}
          mehr ...
        • Streptococcus pyogenes-Infektionen (n.) , Pl., {Med}
          عدوى المكورات العقدية المقيحة {طب}
          mehr ...
        • die infranodale Extrasystole (n.) , {Med}
          انقباضة خارجة تحت العقدية {طب}
          mehr ...
        • fotosensitive Ganglienzelle {ant.}
          خلايا الشبكية العقدية الحساسة الجوهرية {تشريح}
          mehr ...
        • der Durchschnittswert (n.)
          القيمة المتوسطة
          mehr ...
        • die Zwischenzonen (n.) , Pl.
          مناطق متوسطة
          mehr ...
        • die Stückkosten (n.) , Pl., {Wirt}
          تكلفة متوسطة {اقتصاد}
          mehr ...
        • die Mittelgebirge (n.) , Pl., {Geografie}
          مرتفعات متوسطة {جغرافيا}
          mehr ...
        • die Mittelphase (n.) , {Med}
          المرحلة المتوسطة {طب}
          mehr ...
        • das Heizmedium (n.)
          متوسطة الحرارة
          mehr ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        Textbeispiele
        • Auf der so genannten Europa-Mittelmeer-Konferenz vom 27. und 28. November 1995 in Barcelona wurde, begleitet von vielen Versprechungen über "interkulturelle Zusammenarbeit" und den Abbau von Vorurteilen, der Startschuss für die Herausbildung einer Freihandelszone rund um das Mittelmeer abgegeben.
          ووضعت في المؤتمر المسمى "أوروبا/ البحر المتوسط" الذي عقد في مدينة برشلونه في 27 و28 نوفمبر/تشرين الثاني 1995 القواعد الأساسية لإنشاء منطقة للتجارة الحرة تضم ضفتي البحر المتوسط، ورافق ذلك تقديم وعود عديدة بشأن تكريس "التعاون بين الثقافات" والحد من الأحكام المسبقة.
        • Der IWF geht zudem davon aus, dass die Industrieländer ihre Ausgaben senken oder ihre Steuern um durchschnittlich neun Prozentpunkte des BIP gegenüber dem aktuellen Jahrzehnt erhöhenmüssen, um die staatliche Schuldenquote bis 2030 auf 60 % des BIP zu bringen.
          ويعتقد صندوق النقد الدولي أيضاً أن البلدان المتقدمة لابدوأن تخفض من إنفاقها وأن تزيد من الضرائب بمقدار تسع نقط مئوية منالناتج المحلي الإجمالي في المتوسط خلال العقد الحالي، وذلك حتى تتمكنمن خفض نسبة الدين العام إلى 60% من الناتج المحلي بحلول عام2030.
        • Die Durchschnittseinkommen sind in den letzten zehn Jahrenum 25 % gestiegen – eine enorme Verbesserung gegenüber dem Nullwachstum in der Vergangenheit.
          ففي غضون العقد الماضي ارتفع متوسط الدخل في هذه البلدانبنسبة 25% ـ وهو تحسن هائل مقارنة بنسبة النمو التي كانت متوقفة عندالصفر في الماضي.
        • In diesen beiden Jahrzehnten hätte der durchschnittliche Jahresgewinn über 16 % betragen.
          فأثناء هذين العقدين كان متوسط عائدك السنوي ليتجاوز16%.
        • In den letzten 15 Jahren hat Indien mehr Menschen ausder Armut befreit als in den vorherigen 45 Jahren –durchschnittlich ca. 10 Millionen Menschen pro Jahr im letzten Jahrzehnt.
          إن عدد المواطنين الذين نجحت الهند في انتشالهم من قبضة الفقرفي الأعوام الخمسة عشر الأخيرة كان أعظم من عدد هؤلاء الذين نجحت فيانتشالهم من قبضته طيلة الخمسة والأربعين عاما التي سبقتها ـ نحو عشرةملايين نسمة سنوياً في المتوسط طيلة العقد الماضي.
        • In Indien schaffte man es, in den letzten 15 Jahren mehr Menschen aus der Armut zu befreien als in den vorangegangenen 45 Jahren – in der letzten Dekade im Schnitt 10 Millionen Menschenjährlich.
          وأثناء الأعوام الخمسة عشر الماضية كان عدد المواطنين الذيننجحت الهند في انتشالهم من براثن الفقر أكبر من مجموع مواطنيها الذينأنقذتهم من الفقر طيلة الأعوام الخمسة والأربعين الماضية ـ 10 مليوننسمة سنوياً في المتوسط طيلة العقد الأخير.
        support arabdict
        Wörterbücher & Lexika
        • Deutsch
        • Englisch
        • Französisch
        • Spanisch
        • Italienisch
        Frage & Antwort
        • Fragen Deutsch
        • Fragen Englisch
        • Fragen Französisch
        • Fragen Italienisch
        • Fragen Spanisch
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videothek
        Folge arabdict
        • Kontakt
        • Über uns

        Copyright © 2008 – 2025

        • Sprache auswählen
          • English
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Impressum
        • Nutzungsbedingungen
        • Datenschutzerklärung

        Registrieren / Einloggen


        Übersetzung einfügen



        Suchtipps

        - Hier klicken, um die Suchergebnisse zu filtern.
        - Der grüne Haken gibt die exakten Treffer an.
        - Hier klicken, um Einträge zu ergänzen, zu ändern oder zu korrigieren.
        - Den Pfeil anklicken für Beispiele und weitere Informationen.
        - Hier klicken, um in externen Webseiten nachzuschlagen.
        - Hier klicken, um die Beispiele zu schließen.
        - Aussprache mittels Google Translate.
        - Hier klicken, um die Übersetzungsinformationen anzuzeigen.

        Verb Konjugation (Arabisch)