Textbeispiele
  • Er ist ein guter Gesprächspartner.
    هو مُتَكَلِّم ماهر.
  • Sie ist bekannt als hervorragender Redner.
    هي معروفة بكونها مُتَكَلِّمَةً بارعة.
  • Mein Bruder ist ein sehr gesprächiger Mensch.
    أخي مُتَكَلِّمٌ جداً.
  • Ich bin kein großer Redner.
    أنا لست مُتَكَلِّمًا كبيراً.
  • Unser Lehrer ist ein unglaublicher Redner.
    معلمنا مُتَكَلِّمٌ لا يُصدَّق.
  • Inzwischen ist Cetin einer der bedeutendsten Akteure in der Medienbranche, omnipräsent mit selbst produzierten Fernsehserien, eigenen Talk-, Game- und Musikshows. Sein Werdegang ist fast prototypisch:
    غدا جاتين من أهم الناشطين في مجال الإعلام في غضون ذلك، حيث تتواجد مسلسلاته التلفزيونية التي ينتجها بذاته في كل مكان، وكذلك الأمر بالنسبة لبرامج المحادثة والألعاب والموسيقى الخاصة به. ويكاد مساره العملي أنْ يكون نمطيًا إلى حدٍ كبير.
  • Wieso eigentlich muss so ein Machwerk, statt ignoriert zu werden, über den "Spiegel" verbreitet, in Talk-Shows popularisiert werden, wieso erfährt ein derart krauser Kopf die Ehre, auf zwei "Zeit"-Seiten interviewt zu werden?
    لماذا تطبع مجلة كمجلة "دير شبيغل" هذه الترهات بدلاً من أن تهملها؟ لماذا تُنشر على الناس عبر البرامج التلفزيونية الحوارية؟ لماذا ينال رأس مشوش الفكر مثل زاراتسين شرف الظهور في مقابلة على صفحتين من أسبوعية "دي تسايت"؟
  • Über ein immer umfangreicheres Netzwerk von Partnerschaften mit großen Sendeanstalten hat TV Vereinte Nationen mit seinen Eigenproduktionen "World Chronicle" (Weltchronik; eine wöchentliche Talk-Show), "UN in Action" (eine Dokumentarreihe über die Tätigkeit des Systems der Vereinten Nationen) und dem Jahresrückblick "Year in Review" ein breiteres Publikum erreicht als je zuvor. Gleiches gilt auch für seine neuesten Produktionen "The United Nations: Working for Us All" (Die Vereinten Nationen: Im Dienst der Menschheit) und "The Security Council: Keeping the Peace" (Der Sicherheitsrat: Hüter des Friedens).
    وتشاهد جماهير أعرض من ذي قبل، عن طريق شبكة آخذة في الاتساع من الشراكات مع هيئات إذاعية رئيسية، البرامج التي ينتجها تلفزيون الأمم المتحدة مثل ”وقائع عالمية“ (برنامج حواري أسبوعي)، و ”الأمم المتحدة وهي تعمل“ (سلسلة من الأخبار عن عمل منظومة الأمم المتحدة) و ”استعراض العام“ السنوي، شأنها في ذلك شأن البرامج التي أُنتجت أخيرا وهي: ”الأمم المتحدة تعمل من أجلنا جميعا“ و ”مجلس الأمن: حفظ السلام“.
  • Genau wie China seinen „strategischen Dialog“ mit den USAführt, hatte Japan die „ Structural Impediments Initiative“(1989-1990) und die „ Framework Talks“ (1993-1995).
    وتماماً كما تقيم الصين "الحوار الاستراتيجي" مع الولاياتالمتحدة، أطلقت اليابان "مبادرة المعوقات البنيوية" (1989-1990) ثم"المحادثات الإطارية" (1993-1995).
  • Chat auf Google Talk, Facebook, MSN und vielen anderen Chat-Diensten
    دردش عبر جوجل توك وفيسبوك وMSN وغيرها من خدمات الدردشة
  • Talk to me, Harry Wînston Tell me all about ît
    كلمولي هاري منستون أخبروني بكل شيء
  • Talk to me, Harry Wînston Talk to me
    كلمولي هاري منستون أخبروني بكل شيء
  • Willkommen zum "Knacki-Talk".
    مرحباً بكم في "يَخْدعُ كلاماً".
  • Und damit geht die Sendezeit bei Knacki-Talk zu Ende.
    دعْه يَذْهبُ. ذلك كُلّ الوَقت أصبحنَا اليوم على كلامِ Con.
  • Ich dachte, wir machen hier Body Talk, nicht den Letzten Tango.
    " مشهد البداية , إعتقدت أننا نصور " حديث الجسد " ليس " التانقو الأخيرة