die Modernisierung [pl. Modernisierungen]
تَعْصِيرٌ [ج. تعصيرات] ، {تونس}
Textbeispiele
  • Merkel und ihre außenpolitischen Berater machen sich keine Illusionen darüber, dass hinter Chinas Produktpiraterie Pekings Kalkül steht, den chinesischen Unternehmen bei der Modernisierung zu helfen.
    فالمستشارة ميركل ومستشاروها للشؤون السياسة الخارجية لا يتوهمون ثانية واحدة أن هناك حساباً صارماً يقف وراء القرصنة الصينية الكبيرة للمنتجات الصناعية، حساباً يهدف إلى دعم التحديث التقني للمؤسسات الاقتصادية الصينية الخاصة.
  • In dem Beschluss wird die Notwendigkeit unterstrichen, das Unterrichten der englischen Sprache sowohl in der Mittel- als auch in der Oberstufe durch Modernisierung der Schulbücher, Deckung des Bedarfs an Englischlehrern und das Einsetzen modernster Unterrichtstechnologien zu verbessern.
    ونص القرار على ضرورة تحسين فعالية تدريس اللغة الإنجليزية في المرحلتين المتوسطة والثانوية من خلال تطوير المناهج ورفع كفاية معلمي اللغة الإنجليزية وتوظيف التقنيات الحديثة في طرق تدريسها.
  • Der Jemen ist ein Land im sozialen Umbruch: Die voranschreitende Modernisierung der Verwaltung führt zu einer Reihe von Konflikten zwischen Zentralregierung bzw. ihren Vertretern in den verschiedenen Gouvernoraten und der primär an Stammesstrukturen orientierten ländlichen Bevölkerung.
    يُعدّ اليمن دولة تمر بتحول اجتماعي، فالتحديث الذي يجري الآن بشكل مضطرد في الإدارة يؤدي إلى عدد من النزاعات بين الحكومة المركزية أو من يمثلها في المحافظات من ناحية، والمجتمعات الريفية القائمة أساسا على النظام القبلي من ناحية أخرى.
  • Wer erinnert sich nicht an Ihre bewegende Siegesrede in der Nacht nach dem Wahlsieg? Wie kein Zweiter stehen Sie für den Wandel und Neuanfang in Ihrem Land. Für gesellschaftliche und ökologische Modernisierung. Für mehr Chancen durch Bildung. Für ein gerechteres Gesundheitssystem. Für eine Gesellschaft, die niemanden am Wegesrand zurücklässt. Für entschlossenes Handeln in der Krise.
    من منا لا يتذكر كلمتكم المؤثرة التي ألقيتموها عشية فوزكم في الانتخابات؟ إنكم – ولا يجاريكم أحد في هذا – تتبنون التغيير وبزوغ مرحلة جديدة لبلادكم، من أجل تحديث المجتمع والبيئة، من أجل مزيد من الفرص عن طريق التعليم، من أجل نظام صحي أكثر عدلا، من أجل مجتمع لا يترك أحدا على قارعة الطريق، من أجل مواجهة حاسمة للأزمات.
  • Den "neuen Wind", der mit Obama in die Abrüstungsdebatte gekommen ist, will Steinmeier nutzen: "Wir brauchen eine Modernisierung des Atomwaffensperrvertrages, die sicherstellt, dass sich atomare Technologien nicht weit über die Welt ausbreiten." Mittelfristig, so Steinmeier, müsste es darüber hinaus auch zu einem Abzug aller Atomwaffen aus Deutschland kommen.
    ويريد شتاينماير الاستفادة من "الرياح الجديدة" التي هبت مع قدوم أوباما أثناء الجدل حول الحد من التسلح: „إننا في حاجة إلى تحديث اتفاقية حظر انتشار الأسلحة النووية بشكل يضمن عدم انتشار التكنولوجيا النووية على مستوى العالم". كما صرح شتاينماير بأنه علاوة على ذلك سوف يكون من الضروري على المدى المتوسط سحب جميع الأسلحة النووية من ألمانيا.
  • " Ich halte Fortschritte in diesen Bereichen für essentiell, um die Modernisierung unseres Landes voranzubringen und seine Zukunftsfähigkeit zu sichern."
    „ وأنا أظن أن التقدم في هذه المجالات يعتبر أمراً جوهرياً حتى يمكننا السير قدما ببلدنا نحو التحديث وتأمين إمكانات المستقبل.“
  • Neben «Green IT» gibt es auf der CeBIT, die um einen auf sechs Tage verkürzt wurde, weitere Schwerpunkte: Dazu gehören die Themen Sicherheit im Netz, der Fachkräftemangel in der Branche, die Modernisierung der Verwaltungen und das mobile Internet.
    كما يوجد فضلاً عن تكنولوجيا المعلومات الخضراء نقاط عمل أخرى في معرض سيبت: منها موضوعات الأمن في شبكة الإنترنت وقلة عدد العمالة المجهزة في هذا المجال وتحديث الإدارات والإنترنت المتنقل.
  • In Kandahar soll das bereits existierende Technikum die dringend notwendige Modernisierung erfahren. In den 50er Jahren mit Hilfe deutscher technischer Zusammenarbeit gebaut, kann die Schule heute nur noch 90 der ursprünglichen 600 Schüler versorgen. Die Gebäude sind alt, und wurden teilweise während des Bürgerkrieges und der Herrschaft der Taliban beschädigt.
    أما كلية الهندسة الموجودة في قندهار فهي في حاجة ماسة إلى تحديث. هذه الكلية التي أُنشأت في الخمسينات بمساعدة التعاون الفني الألماني، لا تستطيع اليوم توفير الخدمة التعليمية لـ 90 طالباً من أصل 600 طالباً، فالمباني أصبحت قديمة وأضير جزء منها أثناء الحرب الأهلية وحكم طالبان.
  • Der Bund hat die umfangreiche Sanierung und Modernisierung des Museumsbaus mit 41 Millionen Euro unterstützt.
    كان الاتحاد قد قدم دعماً مالياً قدره 41 مليون يورو لإجراء أعمال ترميم وتحديث لمبنى المتحف.
  • Ab 1954 konnten wieder Ausstellungen gezeigt werden. 1981 hatten Probleme in der Heizungsanlage die Einstellung des Ausstellungsbetriebes zur Folge. 2001 wurde mit der Sanierung und Modernisierung des Gebäudes begonnen.
    منذ عام 1954 أصبح من الممكن إقامة المعارض مجدداً. وفي عام 1981 توقفت إقامة المعارض بسبب مشاكل طرأت على نظام التدفئة. ثم بدأت عمليات تجديد وتحديث المبنى عام 2001
Synonyme
  • Modernisierung, Renovierung, Restaurierung, Aktualisierung, Modernisieren
Beispiele
  • Er wollte sich, so zitierten ihn damals die Zeitungen, "Anregungen" für die "Modernisierung des Hamburger Strafvollzugs" holen., Die Modernisierung sei nicht zuletzt wegen der zahlreichen UN-Einsätze notwendig, an denen sich die chilenische Armee beteilige., In der Nachbarstadt Patan ist die Modernisierung viel weiter fortgeschritten., Ergebnis: Für 1991 und 1992 türmten sich Verluste von zusammen 350 Millionen Mark. Einschließlich der Defizitübernahme hat Vickers seither rund 1,5 Milliarden Mark in die Modernisierung ihrer berühmten Tochter gesteckt., Seine Modernisierung ist gleichfalls notwendig, aber nicht hinreichend: Es wird vielmehr Zeit, den allgemeinen Technikvorbehalt zugunsten informierter Diskussion aufzulösen., Nach einer beispiellosen Störfallserie 1993 an mehreren Hoechst-Standorten wurde das Unternehmen zur umfangreichen sicherheitstechnischen Modernisierung gezwungen., Ostdeutschland ist unwiderruflich auf dem Weg zur Modernisierung., Die Zahl der Bündnispartner in unserer Gesellschaft für eine Strategie entschlossener Modernisierung wächst., Mit der Modernisierung des öffentlichen Sektors und der Erhöhung der Innovationsgeschwindigkeit werden wir demokratischer Politik die Rolle zurückerobern, die sie verloren oder verspielt hat., Streben nach Markt und Macht - Gerhard Schröders zwölf Thesen zur Modernisierung von Wirtschaft und Gesellschaft
leftNeighbours
  • zur Modernisierung, ökologische Modernisierung, notwendige Modernisierung, ökologischen Modernisierung, nachholende Modernisierung, umfassende Modernisierung, wirtschaftliche Modernisierung, grundlegende Modernisierung, überfällige Modernisierung, Reflexive Modernisierung
rightNeighbours
  • Modernisierung bestehender, Modernisierung BSM, Modernisierung veralteter, Modernisierung vorhandener, Modernisierung Instandsetzung, Modernisierung unseres, Modernisierung alter, Modernisierung ihrer, Modernisierung maroder, Modernisierung Chinas
wordforms
  • Modernisierung, Modernisierungen, Modernisierungs