Textbeispiele
  • So überlebte Gaddafi 1986 einen unter Präsident Ronald Reagans als Vergeltung geflogenen US- Bombenangriff nur, weil ihnder ehemalige italienische Ministerpräsident Bettino Craxi und derehemalige maltesische Ministerpräsident Karmenu Mifsud Bonnicigewarnt hatten.
    فقد نجا القذافي من غارات القصف العقابية التي شنها الرئيسرونالد ريجان على مجمعه في عام 1986، فقط لأن رئيس الوزراء الإيطاليالسابق بيتينو كراكسي ورئيس الوزراء المالطي السابق كارمينو ميفسودبونيتشي وشيا به.
  • Wo wurde all dies Geld investiert – nur bei maltesischen Banken, oder waren auch Konzerne beteiligt? Und wer sind die Partner der Malteser?
    ولكن أين استثمرت كل هذه الأموال ـ في البنوك المالطية فقط،أم أن هناك أي مصالح تجارية أخرى؟ ومن هم الشركاء على الجانب المالطي؟وهل تورط بعض الساسة في كل هذا؟
  • Diese Fragen sind wichtig, weil libysche Organisationen in Malta maltesischen Politikern im Austausch gegen PR- Unterstützungzur Verbesserung von Gaddafis Image gewohnheitsmäßig ihre „ Hilfe“anboten.
    إن هذه التساؤلات مهمة لأن المؤسسات الليبية في مالطا تعودتعلى تقديم "المساعدات" للساسة المالطيين في مقابل تعزيز صورةالقذافي.
  • Am 28. August deckte die den Christdemokraten nahe stehende Zeitung Il- Mument CIA- Belege dafür auf, dass von der maltesischen Arbeiterpartei ( MLP) während des 1989 auf Malta ausgerichteten Bush- Gorbatschow- Gipfels veranstaltete Aktivitäten direkt von Gaddafi finanziert worden waren.
    ففي الثامن والعشرين من أغسطس/آب الماضي، كشفت صحيفة "إلمومنت" الموالية للحزب الديمقراطي المسيحي عن وثائق تابعةلوكالة الاستخبارات المركزية الأميركية تتحدث عن تمويل مباشر من قِبَلنظام القذافي لأنشطة نظمها حزب العمل في مالطا أثناء قمةبوش-جورباتشوف التي عقدت في مالطا في عام 1989.