Textbeispiele
  • Der Bereich Personalmanagement hat vor kurzem auf Grund der Empfehlungen des AIAD betreffend die Auswirkungen der Reform des Personalmanagements10 Verbesserungen vorgenommen. Die Webseiten der Vereinten Nationen, die über offene Stellen informieren, sind für Internetnutzer jetzt über Suchmaschinen zugänglich, und auf den Webseiten des Bereichs Personalmanagement finden sich Verknüpfungen zu Webseiten des Systems der Vereinten Nationen.
    أدخل مكتب إدارة الموارد البشرية مؤخرا تحسينات استجابة لتوصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن أثر إصلاح إدارة الموارد البشرية(10) ويمكن الآن لمستخدمي الإنترنت الدخول على موقع وظائف الأمم المتحدة الموجود على الشبكة العالمية (الويب) من خلال برمجيات البحث، وقد زود موقع مكتب إدارة الموارد البشرية الموجود على الشبكة العالمية (الويب) بوصلات تربطه بمواقع منظومة الأمم المتحدة الموجودة على تلك الشبكة.
  • Die Einführung einer neuen Suchmaschine, die für die Suche in allen Amtssprachen verwendet werden kann, macht es darüber hinaus viel leichter, relevante Materialien aufzufinden.
    ومن شأن إدخال محرك بحث جديد يمكن استخدامه للبحث بجميع اللغات الرسمية أن ييسر كثيرا أيضا من تحديد موضع المواد ذات الأهمية.
  • Auf der Suchmaschine in Hongkong konnten chinesische Internetnutzer über Taiwan lesen, über das Massaker am Tiananmen- Platz im Jahr 1989 oder über den Dalai Lama.
    وعن طريق محرك البحث في هونج كونج، بات بوسع مستخدمي الإنترنتالصينيين أن يقرءوا عن تايوان، أو مذبحة ميدان السلام السماوي في عام1989، أو الدلاي لاما.
  • Aber trotz des Firmenmottos – „ Sei nicht böse“ – war Googleselbst maßgeblich an der Entwicklung der Online- Zensur in Chinabeteiligt, da man dort eine maßgeschneiderte Suchmaschine betreibt,die alle von der chinesischen Regierung für unangemessen erachteten Referenzen und Webseiten herausfiltert.
    ولكن على الرغم من شعارها الشهير ـ "لا تكن شريراً" ـ فقدلعبت جوجل ذاتها دوراً أساسياً في المساعدة في تعزيز الرقابة علىالإنترنت في الصين، حيث أنشأت محرك بحث مصمم خصيصاً لتطهير كل المراجعوالمواقع على الشبكة التي تعتبرها الحكومة الصينية غير مناسبة.
  • Doch es wäre staatlicherseits töricht, eine bestimmte Suchmaschine oder soziale Netzwerkplattform zusubventionieren.
    ولكن من الحماقة أن تدعم الحكومة محركاً للبحث على شبكةالإنترنت أو منبر للشبكات الاجتماعية.
  • Dies macht es zwar möglich, “ Expertensysteme” zu bauen, diein engen Zusammenhängen denken oder Suchmaschinen zum Findendiskreter Fakten erschaffen können, aber damit sind wir einer AI,die so denkt wie wir – auf mehreren Ebenen von Zusammenhängen,einschließlich solcher zeitlicher Natur – kaum nähergekommen.
    وفي حين يتيح لنا هذا بناء "أنظمة خبيرة" قادرة على التفكيرفي نطاقات ضيقة، أو تصميم محركات البحث القادرة على التوصل إلى حقائقغير مترابطة، فإننا لم نقترب بعد من الذكاء الاصطناعي القادر علىالتفكير على النحو الذي نفكر به ــ داخل وعبر سياقات متعددة، بما فيذلك الزمن.
  • Unternehmen können geringfügige Änderungen an bereitsvorhandenen Produkten vornehmen und so in einem bestehenden Marktsegment wettbewerbsfähiger werden; sie können Produkteeinführen, die neue Marktsegmente schaffen, wie Sonys Kulterfindung, den Walkman, oder Apples i Phone; oder sie können ein Produkt entwickeln, zum Beispiel die Elektrizität, das Auto odereine Internet- Suchmaschine, das so neuartig ist, dass dadurch eingesamter Sektor oder ein Geschäftsmodell nahezu überholtist.
    ان بامكان الشركات عمل تغييرات اضافية للمنتجات الحالية وهكذاتصبح اكثر تنافسية في مجال معين في الاسواق الحالية كما يمكن للشركاتايضا ان تقوم بتقديم منتجات جديدة مثل جهاز تسجيل سوني المبدع او هاتفالنقال الاي فون من نوع ابل والتي تخلق قطاعات جديدة في السوق اويمكنها تطوير منتج مثل الكهرباء والسيارة او محرك البحث في الانترنتوالذي يكون تأثيره كبير لدرجة انه يجعل قطاع كامل او اسلوب عمل نشاطتجاري ما بحكم المنتهي تقريبا.
  • MELBOURNE: Google hat sich mit der Begründung aus Chinazurückgezogen, es sei nicht länger bereit, seine Suchmaschine so zukonzipieren, dass diese Informationen blockiert, von denen diechinesische Regierung nicht will, dass ihre Bürger siehaben.
    ملبورنـ انسحبت جوجل من الصين بحجة أنها لم تعد على استعدادلتصميم محرك بحثها بحيث يحجب المعلومات التي لا تريد الحكومة الصينيةأن يطلع عليها مواطنوها.
  • Aus diesem Grund sichern sich diejenigen den globalen Markt, die kreativ und kompetent genug sind, das Programm für dieseetwas bessere Suchmaschine zu schreiben.
    ونتيجة لهذا فإن هؤلاء الذين يتمتعون بالقدر الكافي منالإبداع والكفاءة لكتابة محرك البحث الأفضل قليلاً قادرون علىالاستيلاء على السوق العالمية.
  • Was bedeutet das von einem geschäftlichen Standpunkt aus? Befreit von den Ablenkungen der Suchmaschinen- Kriege kann sich das Unternehmen darauf konzentrieren, die gesamte Yahoo!- Erfahrungverläßlicher und integrierter zu gestalten.
    ولكن ماذا يعني هذا من وجهة النظر التجارية؟ إن التحرر منالتشتيت الناجم عن الحروب الدائرة بين محركات البحث من شأنه أن يسمحللشركة بالتركيز على جعل تجربة التعامل مع ياهو بالكامل أكثر اتساقاًوتكاملاً.