die Befürchtung [pl. Befürchtungen]
تَخَوُّفٌ [ج. تخويفات]
Textbeispiele
  • Ich habe die Befürchtung, dass wir verspäten werden.
    لديّ تَخَوُّفٌ أن نتأخر.
  • Ihre Befürchtung erwies sich als unbegründet.
    تبيّن أن تَخَوُّفُها كان غير مُبرر.
  • Angesichts der aktuellen Situation besteht die Befürchtung, dass die Preise steigen werden.
    في ضوء الحالة الحالية، هناك تَخَوُّفٌ من ارتفاع الأسعار.
  • Seine grösste Befürchtung ist, dass er arbeitslos wird.
    أكبر تَخَوُّفٍ له هو أن يصبح بلا عمل.
  • Diese Unsicherheit führt zu einer Befürchtung unter den Mitarbeitern.
    تؤدي هذه النزاعات إلى تَخَوُّفٌ بين الموظفين.
  • Die schlimmsten Befürchtungen haben sich fürs Erste nicht bestätigt.
    وحتىّ الآن ليس هناك ما يبرر المخاوف الكبرى.
  • Gleichwohl besteht Anlass zu der Befürchtung, dass die Fotos in den islamischen Ländern ein Erdbeben lostreten.
    بيد أنه يجب القول إن هذه الصور قد تؤدي إلى نشوب موجة عارمة من الغضب والعنف داخل البلدان الإسلامية.
  • Hatte das Land nach den ersten Verhaftungen hoher Militärs noch den Atem angehalten und sich ängstlich gefragt, ob nun als Antwort die Panzer rollen würden, sind diese Befürchtungen längst verflogen.
    وإذا كانت تركيا قد حبست أنفاسها بعد الموجة الأولى من الاعتقالات التي طالت كبار رجال الجيش، ما دفع عديدين إلى التساؤل بخوف عمّا إذا كان الرد سيتمثل في خروج الدبابات إلى الشوارع، فإن هذه المخاوف قد تبخرت الآن.
  • Halten sie diese Befürchtung für gerechtfertigt?
    فهل تعتقد أنَّ لهذا القلق ما يبرِّره؟
  • Während ihre politische Kompetenz allgemein anerkannt wird, haben Kritiker die Befürchtung geäußert, es könne Ashton, die bisher als EU-Handelskommissarin kein sonderlich bedeutendes politisches Amt innehatte, an außenpolitischer Erfahrung fehlen.
    وبينما يُعترف بشكل عام بكفاءتها السياسية، عبر بعض المنتقدين عن خشيتهم من افتقار أشتون، التي تولت حتى ذلك الوقت منصب المفوضة الأوروبية لشؤون التجارة وهو منصب ليس مهم من الناحية السياسية، إلى الخبرة في مجال السياسة الخارجية.
  • Marokkos Politiker stehen mit ihren Befürchtungen nicht alleine da. Im November 2008 trafen sich Vertreter Saudi-Arabiens, der Vereinigten Emirate, Jordaniens, Ägyptens und Marokkos in Sharm el-Sheikh, um über die Bedrohung durch den Iran zu sprechen.
    ولا يقف سياسيو المغرب وحيدين تجاه مخاوفهم. ففي شهر تشرين الثاني/نوفمبر 2008 التقى ممثِّلون عن المملكة العربية السعودية والإمارات العربية المتَّحدة والأردن ومصر والمغرب في شرم الشيخ، وذلك من أجل الحديث حول التهديدات التي تشكِّلها إيران.
  • Im Iran wurden mitunter Befürchtungen laut, dass es zu einer heftigen innenpolitischen Konfrontation kommen könnte, sollte Khatami gewählt werden.
    وفي إيران تتعالى أحيانًا المخاوف من أنَّه يمكن أن تحدث مواجهة شديدة على مستوى السياسية إذا تم انتخاب خاتمي.
  • Heute schlägt das Pendel eher zugunsten meiner Befürchtungen aus. Wenn ich noch einmal an die Yonit Levy-Geschichte denke, dann scheint mir, dass es sehr wohl eine sehr komische Episode hätte sein können, wäre sie nicht so traurig und wäre sie nicht ein solch treffendes Beispiel für die echte Gefahr, die unserer schon fragilen Demokratie droht.
    واليوم يتجه المؤشر نحو مخاوفي. فكلما أفكر في قصة يونيت ليفي، يتضح لي أنها كان لها أن ربما أن تكون قصة كوميدية للغاية، لولا أنها حزينة بشكل، كما أنها تشكل مثالاً حياً على تلك المخاطر، التي تهدد ديمقراطيتنا التي استحالت هشةً.
  • Bilaterale amerikanische Bemühungen, wie sie im Wahlkampf angedeutet wurden, könnten die Befürchtung unilateralen Vorgehens bei den Verbündeten verstärken, ohne das Problem zu lösen.
    وكذلك من الممكن للجهود الأمريكية ثنائية الأطراف والتي تم التنويه إليها في الحملة الانتخابية أن تزيد المخاوف لدى الحلفاء من إقدام أمريكا على العمل من طرف واحد، من دون إيجاد حلّ لهذه المشكلة.
  • Der genaue Verwendungszweck der Gelder ist unbekannt und deswegen auch Anlass zur Befürchtung von Missbrauch. Es liege aber in der Natur der Sache, dass über den Einsatz dieser Gelder nicht Buch geführt und öffentlich Rechenschaft abgelegt wird.
    ولا يُعرف بالضبط ما هو الغرض الذي سوف يتم من أجله استخدام هذه الأموال، الأمر الذي يدعو إلى الخوف من سوء استخدامها. ولكن من الطبيعي أنَّ جورج بوش ليس الشخص الذي سيتعرَّض للمساءلة العلنية عن استخدام هذه الأموال.
Synonyme
  • Besorgnis, dunkle Vorahnung
    رهب ، خاف ، خشي
Synonyme
  • Gefühl, Verdacht, Sorge, Bedenken, Annahme, Vermutung, Befürchtung, Besorgnis, Ahnung, Argwohn
Beispiele
  • Eines ist ganz sicher: Sowohl für das Saarland als auch für Bremen wurde ja die Befürchtung geäußert, dass die Neuregelung des Länderfinanzausgleiches Mindereinnahmen mit sich bringt, die beide Länder in ihrer Existenz bedroht., Und auch mit der chemischen Giftigkeit ist es nicht weit her. Die Befürchtung einiger Wissenschaftler, die Munition könne das Grundwasser zeitweise kontaminieren, ließ sich nicht untermauern., Die Befürchtung, dass viele Deutsche nun ihren Urlaub absagen würden, hat sich nicht bestätigt., Jetzt sind sie auch dabei." Die Befürchtung, dass viele der Deutschen, die schon seit Jahren auf Møn Urlaub machen, absagen würden, hat sich nicht bestätigt., Wenn das Diplom zugunsten des Master-Grades geopfert wird, so meine Befürchtung, sinkt damit die Qualität des Abschlusses, insbesondere der Abschlussarbeit., Müller: Es ist meine Befürchtung, dass die CDU die Koch-Keule wieder auspackt und einen ausländerfeindlichen Wahlkampf macht, weil wenn sie ankündigen, sie wollen das Thema Einwanderung im Wahlkampf thematisieren, dann verheißt das nichts gutes., Ich habe auch die Befürchtung, dass die CDU, wenn wir das nicht tun, wieder einen ausländerfeindlichen Wahlkampf betreiben wird auf Kosten von Minderheiten und Flüchtlingen., Auch eine weitere Befürchtung bewahrheitete sich nicht: überehrgeizige Eltern, die ihre Kinder gegen den Rat der Schule in eine Turboklasse drücken wollen., Simon: Haben Sie denn die Befürchtung, dass es mit der neuen Parteivorsitzenden Claudia Roth, die ja eher dem linken Spektrum zuzuordnen ist und gerade beim Thema Asyl dezidierte Vorstellungen hat, in Zukunft eher schwierig wird mit dem Koalitionspartner?, Meine Befürchtung ist, dass man sich bei vielem nicht einigen wird, auch bei kleinen oder kurzfristigen Maßnahmen.
leftNeighbours
  • geäußerte Befürchtung, Diese Befürchtung, gehegte Befürchtung, diese Befürchtung, schlimmste Befürchtung, geäußerten Befürchtung, Seine Befürchtung, berechtigte Befürchtung, Ihre Befürchtung, Meine Befürchtung
rightNeighbours
  • Befürchtung geäußert, Befürchtung daß, Befürchtung dass, Befürchtung äußerte, Befürchtung vieler, Befürchtung bestätigt, Befürchtung aufkommen, Befürchtung zu bestätigen, Befürchtung hege, Befürchtung äußerten
wordforms
  • Befürchtungen, Befürchtung