الحَاجِزُ [ج. الحَوَاجِز]
Textbeispiele
  • Die Scheidewand in unserem Büro ermöglicht es uns, konzentriert zu arbeiten.
    تسمح لنا الحائط الفاصل في مكتبنا بالعمل بتركيز.
  • Wir müssen eine Scheidewand zwischen dem Wohnzimmer und der Küche errichten.
    علينا أن نقيم جدار فاصل بين غرفة المعيشة والمطبخ.
  • Die Scheidewand des Tiergeheges hält die Tiere voneinander getrennt.
    الحائط الفاصل للحظيرة يبقي الحيوانات متفرقة عن بعضها.
  • Die Scheidewand in meiner Wohnung sorgt für Privatsphäre.
    الحائط الفاصل في شقتي يوفر الخصوصية.
  • Die Geschäfte waren durch eine Scheidewand getrennt.
    كانت المحلات مفصولة بجدار فاصل.
  • Und zwischen den zweien soll eine Scheidewand sein ; und in den Höhen sind Leute , die die beiden ( Scharen ) an ihren Merkmalen erkennen . Sie rufen der Schar des Paradieses zu : " Friede sei auf euch ! "
    ( وبينهما ) أي أصحاب الجنة والنار ( حجاب ) حاجز قيل هو سور الأعراف ( وعلى الأعراف ) وهو سور الجنة ( رجال ) استوت حسناتهم وسيئاتهم كما في الحديث ( يعرفون كلا ) من أهل الجنة والنار ( بسيماهم ) بعلامتهم وهي بياض الوجوه للمؤمنين وسوادها للكافرين لرؤيتهم لهم إذ موضعهم عال ( ونادوا أصحاب الجنة أن سلام عليكم ) قال تعالى ( لم يدخلوها ) أي أصحاب الأعراف الجنة ( وهم يطمعون ) في دخولها قال الحسن : لم يطمعهم إلا لكرامة يريدها بهم وروى الحاكم عن حذيفة قال " " بينما هم كذلك إذ طلع عليهم ربك فقال قوموا ادخلوا الجنة فقد غفرت لكم " " .
  • Und wenn du den Quran verliest , legen Wir zwischen dir und jenen , die nicht an das Jenseits glauben , eine unsichtbare Scheidewand .
    « وإذا قرأت القرآن جعلنا بينك وبين الذين لا يؤمنون بالآخرة حجابا مستورا » أي ساترا لك عنهم فلا يرونك ، نزل فيمن أراد الفتك به صلى الله عليه وسلم
  • Und Er ist es , Der den beiden Gewässern freien Lauf gelassen hat zu fließen das eine ( ist ) wohlschmeckend , süß , und das andere salzig , bitter ; und zwischen ihnen hat Er eine Scheidewand und eine sichere Schranke gemacht
    « وهو الذي مرج البحرين » أرسلهما متجاورين « هذا عذبٌ فرات » شديد العذوبة « وهذا مِلْحٌ أُجَاجٌ » شديد الملوحةِ « وجعل بينهما برزخا » حاجزا لا يختلط أحدهما بالآخر « وحجرا محجورا » سترا ممنوعا به اختلاطهما .
  • Und sie sagen : " Unsere Herzen sind vor dem verhüllt , wozu du uns berufst , und unsere Ohren sind taub , und zwischen uns und dir ist eine Scheidewand . So handle , auch wir handeln . "
    « وقالوا » للنبي « قلوبنا في أكنَّةٍ » أغطية « مما تدعونا إليه وفي آذاننا وقر » ثقل « ومن بيننا وبينك حجاب » خلاف في الدين « فاعمل » على دينك « إننا عاملون » على ديننا .
  • Zwischen ihnen steht eine Scheidewand , so daß sie nicht ineinander übergreifen .
    « بينهما برزخ » حاجز من قدرته تعالى « لا يبغيان » لا يبغي واحد منهما على الآخر فيختلط به .
  • Und zwischen den zweien soll eine Scheidewand sein ; und in den Höhen sind Leute , die die beiden ( Scharen ) an ihren Merkmalen erkennen . Sie rufen der Schar des Paradieses zu : " Friede sei auf euch ! "
    وبين أصحاب الجنة وأصحاب النار حاجز عظيم يقال له الأعراف ، وعلى هذا الحاجز رجال يعرفون أهل الجنة وأهل النار بعلاماتهم ، كبياض وجوه أهل الجنة ، وسواد وجوه أهل النار ، وهؤلاء الرجال قوم استوت حسناتهم وسيئاتهم يرجون رحمة الله تعالى . ونادى رجال الأعراف أهل الجنة بالتحية قائلين لهم : سلام عليكم ، وأهل الأعراف لم يدخلوا الجنة بعد ، وهم يرجون دخولها .
  • Und wenn du den Quran verliest , legen Wir zwischen dir und jenen , die nicht an das Jenseits glauben , eine unsichtbare Scheidewand .
    وإذا قرأت القرآن فسمعه هؤلاء المشركون ، جعلنا بينك وبين الذين لا يؤمنون بالآخرة حجابًا ساترًا يحجب عقولهم عن فَهْمِ القرآن ؛ عقابًا لهم على كفرهم وإنكارهم .
  • Und Er ist es , Der den beiden Gewässern freien Lauf gelassen hat zu fließen das eine ( ist ) wohlschmeckend , süß , und das andere salzig , bitter ; und zwischen ihnen hat Er eine Scheidewand und eine sichere Schranke gemacht
    والله هو الذي خلط البحرين : العذب السائغ الشراب ، والملح الشديد الملوحة ، وجعل بينهما حاجزًا يمنع كل واحدٍ منهما من إفساد الآخر ، ومانعًا مِن أن يصل أحدهما إلى الآخر .
  • Und sie sagen : " Unsere Herzen sind vor dem verhüllt , wozu du uns berufst , und unsere Ohren sind taub , und zwischen uns und dir ist eine Scheidewand . So handle , auch wir handeln . "
    وقال هؤلاء المعرضون الكافرون للنبي محمد صلى الله عليه وسلم : قلوبنا في أغطية مانعة لنا من فهم ما تدعونا إليه ، وفي آذاننا صمم فلا نسمع ، ومن بيننا وبينك- يا محمد- ساتر يحجبنا عن إجابة دعوتك ، فاعمل على وَفْق دينك ، كما أننا عاملون على وَفْق ديننا .
  • Zwischen ihnen steht eine Scheidewand , so daß sie nicht ineinander übergreifen .
    خلط الله ماء البحرين - العذب والملح- يلتقيان . بينهما حاجز ، فلا يطغى أحدهما على الآخر ، ويذهب بخصائصه ، بل يبقى العذب عذبًا ، والملح ملحًا مع تلاقيهما .