Textbeispiele
  • Aber kann der Webaktivismus zu einer ausgewachsenen Kampagne für die Redefreiheit heranreifen, ohne von der Regierungmanipuliert zu werden oder sich von den westlichen Medien blendenzu lassen? Die Antwort hierauf könnte uneinheitlichausfallen.
    ولكن هل تنضج هذه الحركة النشيطة على شبكة الإنترنت حتى تتحولإلى حملة شاملة للمطالبة بحرية التعبير دون أن تُـستغَل من جانبالحكومة أو يضللها الإعلام الغربي؟ قد تكون الردود على هذا التساؤلمتفاوتة إلى حد كبير.
  • Die Verhandlungen bis zum Heranreifen der palästinensischen Demokratie hinauszuzögern, würde die Palästinenser nur davonüberzeugen, dass die Diplomatie eine Finte ist, und würde vieleneinen Grund geben, sich der Gewalt zuzuwenden.
    وذلك لأن تأخير المفاوضات إلى أن تنضج الديمقراطية الفلسطينيةمن شأنه أن يقنع الفلسطينيين بأن الدبلوماسية ليست أكثر من خدعة وأنيقدم لهم العديد من الأسباب للتحول إلى العنف.
  • Dann finden wir andere Symbionten und werden sie los, wenn sie heranreifen.
    وقتها سنجد سمبيوت آخر ثم سينبذوه عندما ينضجون
  • Eine Art Kokon, in dem sie zu Erwachsenen heranreifen.
    أي شرنقة التي يَدُورُهم إلى البالغين.
  • Und in deinem Körper wird er heranreifen.
    . بينما يكون جسدك الحاضن له