Textbeispiele
  • NEW YORK – Am 26. Mai ist Angelina Jolies Tante, Debbie Martin, im Alter von 61 Jahren an Brustkrebs gestorben.
    نيويورك ــ في السادس والعشرين من مايو/أيار، توفيت ديبيمارتن عمة أنجيلينا جولي بسبب سرطان الثدي ولم يتجاوز عمرها 61عاما.
  • Zwei Wochen vor dem Tod ihrer Tante hatte Angelina Jolieöffentlich gemacht, dass sie sich vorsorglich beide Brüsteamputieren ließ, nachdem sie positiv auf eine Mutation des Gens BRCA getestet worden war. Diese Mutation erhöht das Risiko einer Frau an Brustkrebs zu erkranken um das Fünffache und einer Erkrankung an Eistockkrebs um das 28- Fache.
    وقبل أسبوعين من وفاة مارتن، كشفت جولي أنها خضعت لعمليةاستئصال الثديين على سبيل الوقاية بعد ثبوت حملها للتحور الجينيالمرتبط بجعل المرأة أكثر عُرضة للإصابة بسرطان الثدي بخمس مرات وأكثرعُرضة لسرطان المبيض بثماني وعشرين مرة.
  • Für Angelina Jolie bedeutet das, ihren Status als Ikonehäufig dafür zu nutzen, eine positive Agenda zu fördern, ob es umsyrische Flüchtlinge in Jordanien oder Aufmerksamkeit für das Thema Brustkrebs geht.
    وبالنسبة لجولي فإن هذا يعني غالباً استخدام مكانتها المبدعةلدفع أجندة إيجابية، سواء كانت القضية تتعلق باللاجئين السوريين فيالأردن أو الوعي بسرطان الثدي.
  • Was an Angelina Jolies Geschichte wirklich wichtig ist, istdas, was im Hintergrund geschieht: Eine ganze Flut von Frauen und Männern aus unterschiedlichsten Umfeldern auf aller Welt, die essich nicht nehmen lassen zu erzählen, welche Bedeutung Ereignissein Zusammenhang mit ihrem Körper für sie selbst haben – Ereignisse,die, wie Brustkrebs, zuvor in Scham, Schweigen, Angst oder Vorwürfegehüllt wurden.
    ولكن الأهمية الحقيقية لقصة جولي تكمن في سياقها: موجة منالنساء والرجال، في ظروف مختلفة تماماً في مختلف أنحاء العالم، يصرونعلى سرد نظرتهم الخاصة للأحداث التي تشتمل على أجسادهم ــ أحداث كانتذات يوم، مثل سرطان الثدي، تحاط بالخزي والعار، أو الصمت، أواللوم.
  • Aus diesem Grund reagierte die Öffentlichkeit auch mit Verwirrung und Wut, als die amerikanische Behörde für Präventivmedizin ( United States Preventive Services Task Force- USPSTF) im Jahr 2009 ihre Richtlinien für das Brustkrebs- Screeningpräsentierte, in denen man sich gegen Routine- Screenings beiasymptomatischen Frauen ab 40 aussprach und für Frauen über 50empfahl, Vorsorgeuntersuchungen nicht jährlich, sondern nur allezwei Jahre durchzuführen.
    ولهذا السبب كانت استجابة الجماهير غاضبة ملتبسة عندما قدمفريق مهام الخدمات الوقائية في الولايات المتحدة في عام 2009 دليلالكشف عن سرطان الثدي، الذي أوصى بالابتعاد عن الفحص الروتيني علىالنساء في الأربعينات اللاتي لا تظهر عليهن أعراض، كما أوصى بتصويرالثدي بالأشعة السينية كل سنتين بدلاً من كل سنة للنساء فوق سنالخمسين.
  • Der nächste Schritt in der Neubewertung des Krebs- Screenings erfolgte im letzten Jahr, als Wissenschaftler des Instituts für Gesundheitspolitik der Universität Dartmoutherklärten, dass die Kosten des Brustkrebs- Screenings vielfachbagatellisiert und der Nutzen weit übertrieben dargestelltwerde.
    وفي العام الماضي، اتخذت الخطوة التالية في إعادة تقييم فحصالسرطان، عندما أعلن الباحثون في معهد دارتموث للسياسة الصحية أنالتكاليف المترتبة عن الكشف عن سرطان الثدي كانت تقدر عادة بأقل حجمهاالحقيقي، وأن الفوائد المترتبة عليه مبالغ في تقديرها.
  • Heilung von erblich bedingtem Brustkrebs
    علاج سرطان الثدي الوراثي
  • Von zehn Frauen ist in den Industrieländern jeweils einevon Brustkrebs betroffen, und in vielen dieser Länder nimmt die Verbreitung der Krankheit zu.
    في الدول المتقدمة يصيب سرطان الثدي حوالي امرأة واحدة من بينكل عشر نساء، وفي العديد من هذه الدول تسجل معدلات الإصابة بهذا المرضارتفاعاً ملحوظاً.
  • Ganz gleich jedoch, was der Grund oder die Gründe für diese Zunahme sind: Wir wissen auch, dass zwischen 5% und 10% aller Fällevon Brustkrebs durch einen vererbten, die Gene BRCA1 oder BRCA2betreffenden Defekt bedingt sind.
    ولكن أياً كان السبب (أو الأسباب) وراء ارتفاع معدلات الإصابةبسرطانات الثدي، فنحن نعرف أيضاً أن ما بين 5% إلى 10% من حالاتالإصابة بها ترجع إلى خلل موروث يؤثر على جينات الـ BRCA1 أو جيناتالـ BRCA2.
  • Frauen, die Trägerinnen eines mutierten BRCA1- oder BRCA2- Gens sind, erkranken mit etwa 80%iger Wahrscheinlichkeit an Brustkrebs.
    يتعرض النساء اللاتي يحملن جينات الـ BRCA1 أو الـ BRCA2المتحولة إلى الإصابة بسرطان الثدي بنسبة 80% تقريباً.