Textbeispiele
  • Sie werden auf dem Festival aufeinandertreffen.
    سيقابلون بعضهم البعض في المهرجان.
  • Wenn verschiedene Kulturen aufeinandertreffen, entsteht oft eine neue, einzigartige Kultur.
    عندما تلتقي الثقافات المختلفة، غالبًا ما ينشأ ثقافة جديدة وفريدة من نوعها.
  • Wir werden morgen am Hauptbahnhof aufeinandertreffen.
    سنتقابل غدا في المحطة المركزية.
  • Bei dem Wettbewerb werden die besten Teams aufeinandertreffen.
    في المسابقة، ستلتقي أفضل الفرق.
  • Wenn Du und ich aufeinandertreffen, entsteht immer etwas Magisches.
    عندما تلتقي أنت وأنا، دائما يحدث شيء سحري.
  • Mosambik hat der Welt gezeigt, wie viel sich erreichen lässt, wenn nationaler Wille und internationale Hilfe aufeinandertreffen und die Menschen Vertrauen in den Frieden setzen und gemeinsam darauf hinarbeiten.
    وتبين موزامبيق للعالم ما يمكن تحقيقه عندما تلتقـي الإرادة الوطنية بالمساعدة الدولية وعندما يثق الناس بالسلام ويعملون معا من أجله.
  • In China findet derzeit ein Wettkampf um die Seele desriesigen Landes statt, bei dem zwei starke Kräfte und zwei völligunterschiedliche Haltungen gegenüber der Außenwelt aufeinandertreffen.
    هناك صراع محموم من أجل الوصول إلى روح الصين الحقيقية يدورالآن في ذلك البلد العملاق، وهو صراع يضع قوتين هائلتين وموقفينمختلفين تمام الاختلاف تجاه العالم الخارجي، في مواجهةعصيبة.
  • Diese tiefgründigen israelischen Emotionen sind das Ergebnis aus dem Aufeinandertreffen der Last der Vergangenheit undder „ Leichtigkeit“ der Gegenwart.
    إن هذه المشاعر الإسرائيلية العميقة نتاج لالتقاء ثِـقَلالماضي بـيُـسر الحاضر.
  • Durch dieses Aufeinandertreffen politischer Notwendigkeitenergab sich für alle drei Länder die Chance, im Bereich derzivilen Nutzung der Atomkraft enger zusammenzuarbeiten unddiese Chance sollte man sich nicht entgehen lassen.
    ولقد أدى التقاء الاحتياجات السياسية على هذا النحو إلى توفيرالفرصة للبلدان الثلاثة للتعاون بشكل أوثق فيما يتصل بإدارة الطاقةالنووية المدنية، ولا ينبغي لها أن تفوت هذه الفرصة أبدا.
  • ER ließ beide Meere aufeinandertreffen ,
    « مرج » أرسل « البحرين » العذب والملح « يلتقيان » في رأي العين .
  • ER ließ beide Meere aufeinandertreffen ,
    خلط الله ماء البحرين - العذب والملح- يلتقيان . بينهما حاجز ، فلا يطغى أحدهما على الآخر ، ويذهب بخصائصه ، بل يبقى العذب عذبًا ، والملح ملحًا مع تلاقيهما .
  • Aber selbst wenn ich es nicht wäre, wir sollten uns an solche kleinen Aufeinandertreffen gewöhnen.
    لكن حتى لو لم أكن كذلك ، عليك أن تعتاد على هذا
  • Noch scheint das große Aufeinandertreffen von Dodge Connelly und Carter Rutherford kaum mehr zu sein, als eine Rauferei im Schlamm.
    .:: لحد الآن ، المُنافسه تحتدم بين ::. .:: بين " دودج كونيلي " و " كارتر روثرفورد "ـ ::. .:: وهي تبدو اكثر بقليل ::. .:: مِن مباراة مصارعة في الطين ::.
  • Dieses strahlende Aufeinandertreffen des Schildes und Speers...
    . . . هذا الإشتباكِ المتألقِ درعِ ورمحِ. . .
  • Ärgerst du dich immer noch über das Aufeinandertreffen mit Lord Bai-Luan?
    هل ما زلت مستاء نتيجة لقتالك مع الرئيس بياكوران البارحة