das Hakenkreuz form., Sing., {}
الصليب المعقوف {شعار النازيًة}، {}
Textbeispiele
  • Das Hakenkreuz ist ein Symbol, das im nationalsozialistischen Deutschland missbraucht wurde.
    الصليب المعقوف هو رمز تمت إساءة استخدامه في ألمانيا النازية.
  • Das Museum präsentiert eine Ausstellung über die Verwendung des Hakenkreuzes in Geschichte und Kultur.
    تقدم المتحف معرضاً حول استخدام الصليب المعقوف في التاريخ والثقافة.
  • Viele Länder haben die Verwendung des Hakenkreuzes strafrechtlich verboten.
    حظرت العديد من الدول استخدام الصليب المعقوف من الناحية الجنائية.
  • Das Hakenkreuz entstand ursprünglich in alten Kulturen als Glücksbringer.
    الصليب المعقوف تم إنشاؤه في الأصل في الثقافات القديمة كتميمة للحظ.
  • Es ist wichtig, die dunkle Geschichte des Hakenkreuzes zu verstehen.
    من المهم فهم التاريخ المظلم للصليب المعقوف.
  • Die "Anti-Defamation-League" (ADL) wies darauf hin, dass im Fahrwasser der Rhetorik des Regierungschefs während des Libanon-Krieges chavistische Gruppen offen antisemitische Propaganda verbreiteten: Karikaturen, die den Davidstern mit dem Hakenkreuz verbanden, "Juden raus"-Schmierereien etc.
    لقد أشارت المنظمة الأمريكية المناهضة للتمييز ضد اليهود وتشويه سمعتهم إلى أن الجماعات "الشافيزية" التي تستخدم بلاغيات الرئيس خلال حرب لبنان كانت تنشر بروباغندا صريحة في معاداتها للسامية، مثل الرسوم الكاريكاتورية التي تربط بين نجمة داود والصليب المعقوف، والعبارات المكتوبة على الجدران مثل "الطرد لليهود"، إلخ.
  • In ihrem Band "Halbmond und Hakenkreuz. Das Dritte Reich, die Araber und Palästina", das als "erste Gesamtdarstellung" der arabisch-nationalsozialistischen Beziehungen präsentiert wird, kommen die Autoren zu dem Schluss, allein die deutsche Niederlage in Nordafrika habe ein "deutsch-arabische(s) Massenverbrechen" an den Juden verhindert.
    يصل المؤلِّفَان في كتابهما الذي يحمل عنوان "هلال وصليب معقوف - الرايخ الثالث، العرب وفلسطين"، والذي يتمّ تقديمه على أنَّه "أوَّل عرض شامل" للعلاقات العربية النازية، إلى نتيجة مفادها أنَّ الهزيمة التي مني بها الألمان في شمال إفريقيا هي وحدها التي حالت دون "إبادة ألمانية عربية مشتركة" لليهود - حسب تعبير المؤلِّفَين.
  • Am nächsten Tag erschien auf dem Manegenplatz neben dem Grabmal des unbekannten Soldaten ein riesiges Hakenkreuz.
    في اليوم التالي، وفي نفس الميدان بالقرب من قبر الجنديالمجهول، ظهر صليب معقوف ضخم.
  • Alle ungelösten Konflikte Europas waren auf diesem Brockenbemalten Betons zu sehen: ein Hakenkreuz der Neonazis,surrealistische Gesichter des Krieges, des Holocausts und der Säuberungsaktionen der Geheimpolizei.
    وبدت كل الصراعات الباقية في أوروبا وكأنها معلقة مع تلكالكتلة الخرسانية المنقوشة: بصليب النازيين الجدد المعقوف، والوجوهالسريالية لقتلى الحرب والمحرقة وعمليات التطهير التي قامت بها الشرطةالسرية.
  • Denkst du das? Ich glaube an den Gral, nicht das Hakenkreuz.
    هل هذا ما تظنه بى ؟
  • Hakenkreuz gezeichneten Überlebenden?
    كلّ ناجً ختمت عليه ..."بعلامة الـ"زفاستيكا
  • Ein Hakenkreuz.
    على حذائى حذاء حديدى مرسوم عليه شارة النازين
  • In seinen frühen Münchner Jahren übernahm Hitler ein hinduistisches Symbol, das Hakenkreuz oder Swastika, als Symbol der Nazis.
    في اول أيامه في ميونيخ ...هتلر اتخذ رمز هندوسي قديم الصليب المعقوف كرمز للنازية
  • Üblich bei Symbolen wie Yin/Yang oder einem Hakenkreuz.
    انظر لهذا ثانية انها نفس الصورة من الامام والخلف
  • Auf der Jagd nach Neonazis trägt man ja auch keine Hakenkreuze.
    مطاردة النازيين الجدد لا تستلزم إرتداء الصليب المعقوف صحيح؟