Textbeispiele
  • O ihr Menschen! Wenn ihr im Zweifel über die Auferstehung seid, bedenkt, daß Wir euch aus Staub erschufen, dann aus einem Samentropfen, der zu einem Embryo, dann zu einem Fötus wird, geformt oder ungeformt, um euch Unsere Zeichen zu zeigen. Wir lassen in der Gebärmutter für eine bestimmte Zeit, was Wir wollen. Dann lassen Wir euch als Neugeborene aus dem Mutterleib hervorkommen. Darauf lassen Wir euch aufwachsen. Einige unter euch werden abberufen, und andere lassen Wir die hinfälligste Altersstufe erreichen, so daß sie, nachdem sie vorher Wissen hatten, nichts mehr wissen. Die Erde siehst du kahl und trocken, aber wenn Wir Regenwasser darauf herabfallen lassen, regt sie sich, schwillt an und bringt allerlei prächtige Pflanzen hervor.
    يا أيها الناس إن كنتم في ريب من البعث فإنا خلقناكم من تراب ثم من نطفة ثم من علقة ثم من مضغة مخلقة وغير مخلقة لنبين لكم ونقر في الأرحام ما نشاء إلى أجل مسمّى ثم نخرجكم طفلا ثم لتبلغوا أشدكم ومنكم من يتوفى ومنكم من يرد إلى أرذل العمر لكيلا يعلم من بعد علم شيئا وترى الأرض هامدة فإذا أنزلنا عليها الماء اهتزت وربت وأنبتت من كل زوج بهيج
  • Er ist es, Der euch aus Staub erschaffen hat. Er erschuf euch dann aus einem Samentropfen, dann aus einem Embryo. Dann läßt Er euch aus dem Mutterleib als Kind hervorkommen. Ihr wachst zur vollen Kraft heran, und dann werdet ihr zu Greisen. Einige unter euch werden vorher abberufen. Ihr kommt zu einem bestimmten Zeitpunkt zum Jüngsten Tag. Darüber möget ihr nachdenken.
    هو الذي خلقكم من تراب ثم من نطفة ثم من علقة ثم يخرجكم طفلا ثم لتبلغوا أشدكم ثم لتكونوا شيوخا ومنكم من يتوفى من قبل ولتبلغوا أجلا مسمّى ولعلكم تعقلون
  • Hat es für den Menschen eine Zeit gegeben, in der er (bevor ihm im Mutterleib Leben eingehaucht wurde) nichts war, was einen Namen hätte?
    هل أتى على الإنسان حين من الدهر لم يكن شيئا مذكورا
  • Angesichts der Möglichkeit, dass in Georgia gerade ein Unschuldiger hingerichtet wurde, ist es um so ironischer, dass sichdie Wähler der Südstaaten am vehementesten für den Schutzunschuldigen Lebens einsetzen – so lange sich dieses Leben noch im Mutterleib befindet oder einem Menschen gehört, der die Unterstützung eines Arztes benötigt, um auf eigenen Wunsch zusterben.
    ومن عجيب المفارقات، في ضوء الاحتمال الوارد بأن تكون ولايةجورجيا قد أعدمت رجلاً بريئاً مؤخرا، أن يكون الناخبون في الجنوب همأكثر المتحمسين في بذل الجهود الرامية إلى حماية الحياة البشريةالبريئة ــ ما دامت تلك الحياة داخل الرحم، أو كانت حياة شخص يعاني منمرض عضال ويسعى إلى الحصول على المساعدة من طبيب لإنهاء حياته عندمايرغب في ذلك.
  • Seit damals wurde in einer Reihe epidemiologischer Studienüber einen Zusammenhang zwischen Asthma und der Paracetamolexposition im Mutterleib, in der Kindheit und im Erwachsenenalter berichtet.
    ومنذ ذلك الحين أشارت بعض دراسات علم الأوبئة إلى وجود ارتباطبين الربو والتعرض للباراسيتامول في الرحم، وأثناء الطفولة، وفي مرحلةالبلوغ.
  • Der „ Lebenslauf“- Ansatz kombiniert mehrere Theorien undbesagt, dass gesundheitliche Ungleichheiten aufgrund der im Laufder Zeit ungleichen Anhäufung sozialer, psychologischer undbiologischer Vor- oder Nachteile zustande kommen, wobei schon die Zeit im Mutterleib zu berücksichtigen ist.
    ويجمع نهج "مسار الحياة" بين نظريات متعددة للتأكيد على أنالتراكم غير المتكافئ للمزايا أو النقائص الاجتماعية والنفسيةوالبيولوجية بمرور الوقت، يبدأ في رحم الأم، وينتج الفوارقالصحية.
  • Er ist es , Der euch aus einem einzigen Wesen hervorbrachte , alsdann für euch eine Bleibe ( im Mutterleib ) und einen Aufbewahrungsort ( im Grab bestimmte ) Wir haben die Zeichen für Leute dargelegt , die es begreifen .
    « وهو الذي أنشأكم » خلقكم « من نفس واحدة » من آدم « فّمُستقِرٌ » منكم في الرحم « ومستودع » منكم في الصلب وفي قراءة بفتح القاف أي مكان قرار لكم « قد فصَّلنا الآيات لقوم يفقهون » ما يقال لهم .
  • Und es ist ihnen nicht erlaubt , zu verheimlichen , was Allah in ihrem Mutterleib erschaffen hat , wenn sie an Allah und den Jüngsten Tag glauben . Und ihre Ehemänner haben ein größeres Anrecht , sie zurückzunehmen , wenn sie eine Aussöhnung wollen .
    « والمطلقات يتربصن » أي لينتظرن « بأنفسهن » عن النكاح « ثلاثة قروءٍ » تمضي من حين الطلاق ، جمع قرء بفتح القاف وهو الطهر أو الحيض قولان وهذا في المدخول بهن أما غيرهن فلا عدة عليهن لقوله : « فما لكم عليهن من عدة » وفي غير الآيسة والصغيرة فعدتهن ثلاثة أشهر والحوامل فعدتهن أن يضعن حملهن كما في سورة الطلاق والإماء فعدتهن قَرءان بالسُّنة « ولا يحل لهن أن يكتمن ما خلق الله في أرحامهن » من الولد والحيض « إن كنّ يؤمن بالله واليوم الآخر وبعولتهن » أزواجهن « أحق بردهن » بمراجعتهن ولو أبين « في ذلك » أي في زمن التربص « إن أرادوا إصلاحا » بينهما لإضرار المرأة وهو تحريض على قصده لا شرط لجواز الرجعة وهذا في الطلاق الرجعي وأحق لا تفضيل فيه إذ لا حق لغيرهم في نكاحهن في العدة « ولهن » على الأزواج « مثل الذي » لهم « عليهن » من الحقوق « بالمعروف » شرعا من حسن العشرة وترك الضرار ونحو ذلك « وللرجال عليهن درجة » فضيلة في الحق من وجوب طاعتهن لهم لما ساقوه من المهر والانفاق « والله عزيز » في ملكه « حكيم » فيما دبره لخلقه .
  • Er ist es , Der euch im Mutterleib gestaltet , wie Er will . Es gibt keinen Gott außer Ihm , dem Allmächtigen und Allweisen .
    « هو الذي يصوّركم في الأرحام كيف يشاء » من ذكورة وأنوثة وبياض وسواد وغير ذلك « لا إله إلا هو العزيز » في ملكه « الحكيم » في صنعه .
  • Als 'Imrans Frau sagte : " Mein Herr , ich gelobe Dir , was in meinem Mutterleib ist , für Deinen Dienst freigestellt . So nimm ( es ) von mir an !
    اذكر « إذ قالت امرأة عمران » حنة لما أسنت واشتاقت للولد فدعت الله وأحست بالحمل يا « رب إني نذرت » أن أجعل « لك ما في بطني محرَّرا » عتيقا خالصا من شواغل الدنيا لخدمة بيتك المقدس « فتقبَّل مني إنك أنت السميع » للدعاء « العليم » بالنيات ، وهلك عمران وهي حامل .