Textbeispiele
  • Wenn Er will , läßt Er den Wind sich legen , so daß sie nun bewegungslos auf der Wasserfläche stehenbleiben . Darin sind Zeichen für jeden , der sehr geduldig und sehr dankbar ist .
    « إن يشأ يسكن الريح فيظللن » يصرن « رواكد » ثوابت لا تجري « على ظهره إن في ذلك لآيات لكل صبَّار شكور » هو المؤمن يصبر في الشدة ويشكر في الرخاء .
  • Wenn Er will , läßt Er den Wind sich legen , so daß sie nun bewegungslos auf der Wasserfläche stehenbleiben . Darin sind Zeichen für jeden , der sehr geduldig und sehr dankbar ist .
    ومن آياته الدالة على قدرته الباهرة وسلطانه القاهر السفن العظيمة كالجبال تجري في البحر . إن يشأ الله الذي أجرى هذه السفن في البحر يُسكن الريح ، فتَبْقَ السفن سواكن على ظهر البحر لا تجري ، إن في جَرْي هذه السفن ووقوفها في البحر بقدرة الله لَعظات وحججًا بيِّنة على قدرة الله لكل صبار على طاعة الله ، شكور لنعمه وأفضاله .
  • Wer da? Stehenbleiben, oder ich schieße!
    من هناك ؟ توقف وإلا أطلقت النار
  • Du, da! Ja, du. Sofort stehenbleiben!
    انت على السطح,أنت,نعم أنت
  • He, Sie! Stehenbleiben! He, Sie!
    أنت هناك , توقف يا رجل أوقفه
  • Stehenbleiben! Ich bring dich um! Bleibt stehen mit der Trage!
    !إخرج من هنا! أنا سأقتلك !أوقفوا هذه النقالة! أمسكوا ذلك الرجل
  • Stehenbleiben! Das ist ein Befehl!
    لا تتحرك من مكانك ... هذا أمر
  • Sie können hier nicht stehenbleiben...
    لا يمكنك البقاء
  • Nicht stehenbleiben. Weiter!
    لا تتوقف ... واصل التحرك
  • lan, stehenbleiben!
    أيان تجمد
Synonyme
  • halten, stoppen, einstellen, ausfallen, enden, aufhören, bremsen, anhalten, einhalten, versagen
Beispiele
  • Sie schrieen laut genug, und ihr Vivat drang zu den Ohren von zwei alten Frauenzimmern, die soeben von der Vortreppe des Hauses herabhumpelten, einen Augenblick verwundert stehenblieben und sodann ebenfalls so eilig als möglich herbeikamen., Es war mir ein Wunder, daß die Leute in der Paniersgasse nicht stehenblieben und auf mein Haus schmerzensvoll mit den Fingern deuteten., "Wenn du es verrückt heißt, die Grenzen zu verrücken, die unser Wissen und Können heute umschließen", versetzte der Türmer. "Auch ich würde sie für verrückt halten, wenn sie beim Wissen stehenblieben., Nur in den Ruinen eines prachtvollen antiken Gebäudes war eine kleine Kirche gebaut und so eingerichtet worden, daß die Säulen des Peristyls zum Teil frei stehenblieben, wie man Ähnliches an S. Lorenzo in Miranda innerhalb des Tempels der Faustina sieht., Aber da kommen zwei, die wollen wir vorüberlassen." Es mußte ein Stockrosenbeet sein, in dem sie jetzt stehenblieben, denn an Maries Wange streifte es wie große, kühle Seidenquasten., Dann entführte er Käthe zum Souperwalzer, während die enttäuschten Freier noch einen Augenblick stehenblieben, ihnen nachsahen und sich dann zerstreuten., " rief Hühnchen mit so gewaltiger Kraft, daß die Leute auf der Straße stehenblieben, und ein vorübergehender Schutzmann aus dem Auge des Gesetzes einen finsteren Blick auf ihn warf., Horbach lag dort, ein Buch in der Hand, in dem er blätterte, und wenig auf die Leute achtend, die fortwährend in dem Saal hin und her gingen, bis die beiden Freunde an seinem Bett stehenblieben und van Roeken ihn anredete., Vollkommen gleichgültig sahen indes die schon seit langen Jahren daran gewöhnten Europäer diesen demütigen Gruß der Eingeborenen, die scheu, mit gezogenem Hut stehenblieben, bis die weißen Tuwans außer Sicht waren., Oben jedoch erwartete er die beiden anderen, die eine Zeitlang schweigend neben ihm stehenblieben.
leftNeighbours
  • Schwelle stehenblieben, auf der Straße stehenblieben
wordforms
  • stehengeblieben, stehenbleiben, stehenbleibt, stehenzubleiben, stehenblieb, stehenblieben, stehenbleibe, stehenbliebe, stehenbleibend, stehenbleibst, stehenbliebst, stehenbliebt, stehenbleibest, stehenbleibet, stehenbliebest, stehenbliebet