der Sultan [pl. Sultane]
سُلْطَانٌ [ج. سلاطين]
Textbeispiele
  • Der Sultan regierte sein Königreich mit Weisheit und Gerechtigkeit.
    حكم السلطان مملكته بالحكمة والعدل.
  • Der Palast des Sultans war bekannt für seine prächtige Architektur.
    كان القصر السلطاني معروفًا ببذخه في التصميم المعماري.
  • Die Leute feierten die Ankunft ihres geliebten Sultans.
    احتفل الناس بقدوم السلطان المحبوب لديهم.
  • Der Sultan verlieh dem tapferen Ritter eine Ehrenmedaille.
    منح السلطان الفارس الشجاع وسام شرف.
  • Unter der Führung des Sultans blühte die Kunst und Kultur des Landes auf.
    تفتحت فنون وثقافة البلاد تحت قيادة السلطان.
  • Sultan Mohammad, Masterstudent an der Erfurt School of Public Policy
    سلطان محمد، طالب في دراسة الماجستير في مدرسة إيرفورت للسياسة العامة
  • Sultan Mohammad aus Afghanistan ist für ein Masterstudium in Public Policy nach Deutschland gekommen. Zusammen mit 14 weiteren jungen afghanischen Führungskräften lernt er an der Erfurt School of Public Policy, wie gutes Regieren gelingen kann. Ihr gemeinsamer Wunsch ist es, den zivilen Wiederaufbau Afghanistans voranzubringen.
    حضر سلطان محمد للالتحاق بدراسة الماجستير في السياسة العامة، حيث وصل مع 14 آخرين من القيادات الأفغانية الشابة إلى مدرسة إيرفورت للسياسة العامة ليتعلموا كيف يمكن الحكم بصورة ناجحة، وتجمعهم الرغبة في دفع عجلة الإعمار في أفغانستان
  • Good Governance, effiziente Verwaltungsstrukturen, Korruptionsbekämpfung: Diese Themen werden Sultan Mohammad in den nächsten drei Jahren intensiv beschäftigen.
    الحكومة الرشيدة وهياكل إدارية واضحة ومكافحة الفساد: هذه هي الموضوعات التي سينشغل بدراستها سلطان محمد بكثافة في الأعوام الثلاثة القادمة.
  • Sultan Mohammad und seine 14 afghanischen Kommilitonen sind Pioniere: Aus rund 60 Bewerbern mit Hochschulabschluss und Berufspraxis ausgewählt, bilden sie die erste Gruppe, die seit Dezember 2008 an der Erfurt School of Public Policy (ESPP) an einem bislang einzigartigen Studienprojekt für junge afghanische Führungskräfte teilnimmt.
    يعتبر سلطان محمد وزملاؤه الـ 14 رواداً، حيث تمثل هذه المجموعة التي تم اختيارها من بين 60 مرشحا من الحاصلين على شهادات جامعية فضلاً عن خبراتهم العملية أول مجموعة تدرس منذ شهر ديسمبر/ كانون ثان 2008 في مدرسة إيرفورت للسياسة العامة من خلال مشروع دراسي لشباب القيادات الأفغانية هو الأول من نوعه.
  • Die Ausbildung in Erfurt sieht Sultan Mohammad als große Chance – für sein Land und für seine eigene berufliche Zukunft: „Afghanistan braucht gut ausgebildete Nachwuchskräfte, die den Wiederaufbau unterstützen“, sagt er.
    يرى سلطان محمد أن الدراسة في إيرفورت فرصة كبيرة بالنسبة لبلده وبالنسبة لمستقبله الوظيفي، حيث قال: „أفغانستان تحتاج إلى نشء على قدر عال من التعليم، يكون قادراً على دعم إعادة الإعمار".
  • „Mit dem, was ich in Deutschland lerne, kann ich dazu beitragen.“ Sultan Mohammad hat Journalismus studiert. In Afghanistans Hauptstadt Kabul arbeitete er für das Internationale Rote Kreuz und als Reporter und Übersetzer für die „New York Times“ – immer unter schwierigen Bedingungen: „Ich habe kaum wirkliche Zeiten des Friedens erlebt.“
    وأضاف: „يمكنني الإسهام في تحقيق ذلك بفضل ما أتعلمه في ألمانيا". درس سلطان محمد الصحافة، كما يعمل في العاصمة الأفغانية كابول لصالح منظمة الصليب الأحمر الدولية، بالإضافة لعمله مراسلاً ومترجماً لجريدة "نيويورك تايمز"، وفي كثير من الأحيان يكون عمله تحت ظروف صعبة يصفها بقوله: „أكاد لم أعش في حياتي أوقاتاً من السلام الحقيقي.
  • Sultan Mohammads Kommilitonin Quhramaana Kakar, 26 Jahre alt und die einzige Frau der Gruppe, hat bereits einen Master in Ökonomie und arbeitete für die Vereinten Nationen in Kabul.
    أما الطالبة كوهرامانا كاكار زميلة سلطان محمد والسيدة الوحيدة في المجموعة فهي في الـ 26 من عمرها، وقد حصلت قبل ذلك على ماجستير في الاقتصاد، كما عملت لصالح الأمم المتحدة في كابول.
  • Das Thema Bildung interessiert auch Sultan Mohammad sehr. Gut 80 Prozent der Afghanen seien Analphabeten, viele seiner Landsleute hätten keine richtige Ausbildung, berichtet er. Probleme, die für ihn mit zu den Gründen für die schwierige Lage seines Landes gehören.
    أيضاً سلطان محمد يهتم كثيراً بموضوع التعليم، لان 80 % من الأفغان أميون، علاوة على أن كثير من مواطنيه لم يحصلوا على تعليم حقيقي، حسب قوله، حيث اعتبر أن هذه المشكلات تدخل ضمن أسباب الوضع الصعب في بلاده.
  • Sultan Mohammad will sich in Erfurt für eine spätere Aufgabe im Bildungswesen, etwa im Bildungsministerium, oder in der kommunalen Verwaltung vorbereiten.
    يرغب سلطان محمد في إعداد نفسه في إيرفورت للقيام بمهام لاحقة في مجال التعليم، أو بالأحرى في وزارة التعليم أو في الإدارة المحلية.
  • Und natürlich sind der Obama-Besuch und seine Rede das Top-Thema in der ägyptischen Presse. Von allen Titelseiten prangen Bilder des US-Präsidenten, mal gemeinsam mit Hosni Mubarak, mal während seiner Rede an der Universität oder bei seinen Besuchen der "Sultan Hassan"-Moschee in Alt-Kairo und an den Pyramiden von Giza.
    وبالطبع أيضا باتت زيارة أوباما وخطابه الموضوع الرئيسي في الصحافة المصرية .وامتلأت الصفحات الرئيسية بصور لرئيس الولايات المتحدة، مرة مع حسني مبارك، ومرة أثناء خطابه بالجامعة، ومرة أخرى أثناء زيارته لمسجد السلطان حسن في القاهرة القديمة، وأخرى عند أهرامات الجيزة.
Synonyme
  • قُوّة ، نُفُوذ ، ملك ، عاهل ، إمبراطُور ، قيصر ، حاكم ، أمير
Synonyme
  • Bei, Mustafa, Sultan, Ahmed, Prince, Emir, Khan, Zar, Osman, Selim
Beispiele
  • Ich teilte dem Sultan meinen Entschluß sowie die Motive zu demselben mit, indem ich ihn um die Erlaubnis bat, abreisen zu dürfen., Die Sachen des Ermordeten nahm der Sultan in Beschlag, und es heißt, auf Anraten der fremden Kaufleute habe er die Papiere nicht vernichtet, sondern halte sie noch in Verwahrung., Sultan Ali befand sich damals in Bagirmi, von ihm ist also der Befehl dazu nicht ausgegangen; als man ihm nach seiner Rückkehr von dem Geschehenen Meldung machte, soll er gesagt haben: "Warum habt ihr den Christen getötet?, Auch was man von Sultan Ali selbst berichtete, klang keineswegs erbaulich., Der frühere Sultan von Uadai, Mohammed, war ein, wie man annehmen muß, wahnsinniger Wüterich., Unmittelbar hinter dem Sultan ritten drei Trommelschläger, die unablässig im langsamen Takt auf ihr Instrument lospaukten., Dann kam der Sultan, einen edlen Berberschimmel reitend, der von acht Sklaven am Zügel gehalten wurde., Sobald es bekanntgeworden war, daß der Sultan die Stadt verlassen hatte, beeilte sich alles, was zum Hof gehörte, ihm nachzureiten., Acht Tage nach meiner Rückkehr begleitete ich Sultan Omar auf dessen Einladung nach seinem Landsitz Kuenge, eine halbe Stunde östlich von Kuka., Nach einigen Tagen langte der Ameisenbär an, den mir der Sultan von Uandala verehrt und nachgeschickt hatte.
leftNeighbours
  • Grete Sultan, Said Bin Sultan, Verteidigungsminister Sultan, Omans Sultan, türkischen Sultan, Prince Sultan, osmanischen Sultan, Ibrahim Sultan, Cem Sultan, Maqbul Sultan
rightNeighbours
  • Sultan Qabus, Sultan Saladin, Sultan Haschim, Sultan Kabus, Sultan Quaboos, Sultan Qaboos, Sultan Murad, Sultan Hassanal Bolkiah, Sultan Husain, Sultan Ungan
wordforms
  • Sultan, Sultans, Sultane, Sultanen