trocknen {trocknete ; getrocknet}
Textbeispiele
  • Die Regierung ist bereits lange Jahre an der Macht und hält sich seit jeher an die tunesische Volksweisheit "Schlag den Kopf ab und trockne die Adern aus". Das tat sie zwar, jedoch gab es zu viele Köpfe, die ständig nachwuchsen.
    أما السلطة فقد بقيت سنوات طويلة وهي تؤمن بمثل شعبي تونسي " اقطع الرأس تنشف العروق "، وقد فعلت ذلك لكن الرؤوس تعددت والجذور تجددت.
  • Hier. Trockne deine Tränen.
    خذي امسحي عينيك
  • Trockne deine Tränen. Du würdest genauso wieder handeln.
    لو كان بيدك إعادة الأحداث ما كنتِ لتتصرفي على نحو مختلف
  • Ich tat mein Bestes, lhr Haar zu trocknen.
    كان على أن أجفف شعرك قدر إستطاعتى
  • Ich tat mein Bestes, Ihr Haar zu trocknen.
    كان على أن أجفف شعرك قدر إستطاعتى
  • -Macht nichts, er ist wasserfest. Trockne dir die Augen.
    لا بأس , انها تجف تلقائياً
  • Ich steIIe ihn hier zum Trocknen hin.
    أفضل وضعه هنا لينشف لا يزال مبلل
  • - 15, 20 Minuten da. OK? - Trockne dich ab.
    - ربع ساعة. حَسَناً؟ - هجفّفُك .إستمرّْ، يهات رباط الشاش.
  • Auch nicht ganz kurz? Nur zum Trocknen.
    لَيسَ حتي لفترة قليلة؟فقط لتتَجففي
  • - Ich spüle! - Und ich trockne ab!
    أنا أغسل - وأنا أجفف -
Synonyme
  • einfach, scharf, streng, üblich, eingehen, trocken, bitter, sauber, komisch, sauer
Beispiele
  • Willst du, so komm ich gleich und führ an treuem Arme dich und deine Mutter und wir küssen Kalaureas Ufer und trocknen die Tränen uns ab, und eilen über den Isthmus hinein ans Adriatische Meer, von wo ein sicher Schiff uns weiter bringt., Man hatte ihn in einen Turm dicht neben dem trocknen Stadtgraben gesperrt; er schaute in die Tiefe und der Entschluß sich hinabzustürzen, und so sich zu retten, oder zu sterben, war auf der Stelle gefaßt., Als sie fertig war, tauchte sie auch die Haut in das Wasser und legte sie dann auf die Wiese, damit sie wieder im Mondschein bleichen und trocknen sollte., Als sie fertig war, tauchte sie auch die Haut in das Wasser und legte sie dann auf die Wiese, damit sie wieder im Mondenschein bleichen und trocknen sollte., Als das Wasser sich verlaufen hatte und beide wieder den trocknen Boden berührten, so kam ihre menschliche Gestalt zurück., Am Morgen aber fand man ihn tot,' und aus dem trocknen Holz, auf welchem sein Haupt lag' waren drei grüne Zweige hoch emporgewachsen., " rief Margareta; sie krochen alle durchs Gras und legten sich platt in den tiefen trocknen Graben dicht am Weg; aber Wildebeere fehlte. "O, wenn sie nur nicht kommt", sagte Gritta, "wenn er gerade vorbei kommt!, Nach einigen Minuten erseufzte das Fräulein am trocknen Wasserbecken so laut, daß selbst ihr Vater am Flötenbläser ohne Flöte und der Schulmeister auf dem Taygetus es vernahmen., Hast du mir die Pelze von den Gestellen genommen, die trocknen Felle und die nassen aus dem Kalk, sie hier zusammengelegt und verdirbst mir die einen mit den andern?, Die 51. Historie sagt, wie Eulenspiegel bei einem Kürschner in trocknen und nassen Pelzen schlief, wie ihn der Kürschner geheißen hatte.
leftNeighbours
  • an der Luft trocknen, Sonne trocknen, Kleider trocknen, Wäsche trocknen, zu trocknen, waschen trocknen, langsam trocknen, Waschen trocknen, Gefieder trocknen, um zu trocknen
rightNeighbours
  • trocknen Fußes, trocknen lassen, trocknen dürren, trocknen Feigen, trocknen Pflaumen, trocknen Sande, trocknen Tons, trocknen Husten, trocknen Tüchern, trocknen Auges
wordforms
  • trocken, trockenen, trockene, trockener, trocknen, trockenes, trockenem, trockeneren, trockenste, trockenere, trockne, trockeneres, trocke, trockenerem, trockenstem, trockenerer, getrocknet, trocknet, trocknete, trockneten, trocknend, trocknest, trocknetest, trocknetet