Textbeispiele
  • Guten Tag, wie kann ich Ihnen heute helfen?
    مَرْحَبَاً، كَيْفَ يَمْكُنِنِي مُسَاعَدَتُكَ اليَوْم؟
  • Guten Tag, könnten Sie das Problem bitte klären?
    مَرْحَبَاً، هَلْ يُمْكِنُكَ أَنْ تُوَضِّحَ القَضِيَّةَ لِي؟
  • Guten Tag, ich sehe dich übermorgen.
    مَرْحَبَاً، أَراكَ بَعْدَ الغَدَ.
  • Guten Tag, ich bin sicher, dass wir eine Lösung für dieses Problem finden werden.
    مَرْحَبَاً، أَنا مُتَأَكِّد أَنَّنَا سَنَجِدُ حَلاً لِهَذِهِ القَضِيَّةِ.
  • Guten Tag, ich möchte Ihrem Team beitreten.
    مَرْحَبَاً، أَودُّ الإِنْضَمامِ إِلَى فَرِيقِ العَمَلِ الخَاصِّ بِكَ.
  • Jedermann weiß, dass dies nicht der Fall ist und sobald auch nicht der Fall sein wird. Vielmehr ist Europa in guten Tagen eine Wertegemeinschaft, in schlechten ein bürokratisches Monstrum, das demokratisch nur schwach legitimiert ist. Europa ist aber auch Hoffnung auf Frieden auf dem Kontinent und mehr Einfluss in der Welt.
    لكن الجميع يدركون بأن الحال مغاير لذلك تماما وبأن مثل هذه المستجدات لن تطرأ على أوروبا في وقت قريب. أوروبا هي في واقع الأمر مجموعة تقوم على القيم الأخلاقية لو شئنا النظر إليها من وجهة إيجابية لكنها أيضا مجموعة تستفحل فيها البيروقراطية على أبشع الأوجه ولا تملك إلا قدرا ضئيلا من الشرعية الديموقراطية لو نظرنا إليها من ناحية سلبية. لكن أوروبا هذه تجسد كذلك الآمال في نشر السلام في كل أنحاء القارة وفي زيادة نفوذ هذه القارة في كافة أرجاء العالم.
  • Doch der äthiopische Blitzkrieg in Somalia hat auch eine gute Seite. Er hat gezeigt, wie eine professionelle und gut ausgerüstete Armee binnen Tagen eine mit Kalaschnikows und klapprigen Geschützwagen operierende Milizentruppe ausschalten kann.
    لكن هناك أيضًا صورة جيّدة للحرب الأثيوبية المباغتة في الصومال. إذ أنَّ هذه الحرب أظهرت كيف يمكن لجيش نظامي محترف ومسلَّح تسليحًا جيِّدًا أن يدحر ميليشيات تحارب ببنادق الكلاشنكوف وبعربات خربة.
  • Ihr Gläubigen! Spendet von dem, was Wir euch beschert haben für gute Zwecke, bevor der Tag kommt (der Jüngste Tag), an dem ihr keine Spenden mehr geben könnt, an dem weder gekauft noch verkauft werden kann und weder Freundschaft noch Fürsprache etwas bewirken können. Die Ungläubigen sind die wahren Frevler.
    يا أيها الذين آمنوا أنفقوا مما رزقناكم من قبل أن يأتي يوم لا بيع فيه ولا خلة ولا شفاعة والكافرون هم الظالمون
  • Diejenigen, die von ihrem Hab und Gut bei Nacht und Tag, öffentlich und im Verborgenen spenden, bekommen (am Jüngsten Tag) von Gott den gebührenden Lohn. Sie haben nichts zu befürchten und sollen nicht traurig sein.
    الذين ينفقون أموالهم بالليل والنهار سرّا وعلانية فلهم أجرهم عند ربهم ولا خوف عليهم ولا هم يحزنون
  • Kein Prophet darf die Kriegsbeute unterschlagen. Täte es doch einer, würde er die Verantwortung für das veruntreute Gut am Jüngsten Tag tragen. Dann bekommt jeder sein Recht, und keinem wird Unrecht widerfahren.
    وما كان لنبيّ أن يغل ومن يغلل يأت بما غل يوم القيامة ثم توفى كل نفس ما كسبت وهم لا يظلمون
  • Allerdings erwiesen sich die Finanzmärkte ausschließlichals Freunde für die guten Tage: Wenn man sie in schlechten Zeitenam dringendsten brauchte, waren sie nicht da.
    ولكن تبين أن الأسواق المالية ليست "الصديق في وقت الضيق":فهي تخذلنا حينما تشتد الحاجة إليها.
  • Die in guten und schlechten Tagen spenden , ihren Groll unterdrücken und den Menschen verzeihen - Gott liebt die Rechtschaffenen - ,
    « الذين ينفقون » في طاعة الله « في السراء والضراء » اليُسر والعسر « والكاظمين الغيظ » الكافين عن إمضائه مع القدرة « والعافين عن الناس » ممن ظلمهم أي التاركين عقوبتهم « والله يحب المحسنين » بهذه الأفعال ، أي يثبهم .
  • Die in guten und schlechten Tagen spenden , ihren Groll unterdrücken und den Menschen verzeihen - Gott liebt die Rechtschaffenen - ,
    الذين ينفقون أموالهم في اليسر والعسر ، والذين يمسكون ما في أنفسهم من الغيظ بالصبر ، وإذا قَدَروا عَفَوا عمَّن ظلمهم . وهذا هو الإحسان الذي يحب الله أصحابه .
  • Da, wo ich herkomme, gibt's Männer, die tun den ganzen Tag nur Gutes.
    أضرب لك مثال، هنال رجال ليس لديهم .... عمل طوال النهار إلا الأعمال الصالحة
  • - Guten Tag, Mrs. Kennedy. - Guten Tag.
    طاب مساؤك يا سيدة كينيدي