die Gleichgültigkeit [pl. Gleichgültigkeiten]
Textbeispiele
  • Gefördert wird diese Sicht durch Ängste vor Auflösungserscheinungen des in religiösen Belangen zu wachsender Gleichgültigkeit neigenden "christlichen Abendlandes" angesichts eines sich selbstbewusster gebenden Islam.
    وجهة النظر هذه تتغذى عبر الخوف من تفكك "الغرب المسيحي" الذي يميل إلى اللامبالاة في النواحي الدينية أمام إسلامٍ يظهر بمظهر الواثق.
  • Ein viertes Defizit entsteht nicht durch Unwissenheit, Unfähigkeit oder Gleichgültigkeit, sondern aus Situationen, in denen Regierungen oder Führer bewaffneter Gruppen vorsätzlich eine Politik verfolgen, die die persönliche Sicherheit unmittelbar bedroht, durch Unterdrückung, Einschüchterung und Gewalt, die Anordnung, Gutheißung oder Duldung von politischen Morden, Massaker, Verschwindenlassen von Personen, willkürliche Zerstörung zivilen Eigentums, Verweigerung lebenswichtiger Medikamente und Nahrungsmittel, Folter, Vertreibung und Hungersnot oder indem bestimmten Minderheitengruppen ihre Rechte systematisch verweigert werden.
    تنشأ ”فجوة“ رابعة ليس بسبب الجهل أو عدم القدرة أو عدم الاكتراث، بل في الحالات التي تتعمد فيها الحكومات أو الجماعات المسلحة اتباع سياسات تشكل خطرا مباشرا على أمن الأشخاص عن طريق القمع والتخويف والعنف والأمر بارتكاب الاغتيالات السياسية والمذابح أو التغاضي عنها أو السماح بها، والاختفاءات وتدمير الملكية المدنية عمدا، ومنع وصول المواد الطبية والمواد الغذائية الضرورية إلى مَن يحتاجها، والتشريد القسري، والمجاعة، أو حرمان فئات من الأقليات المستهدفة من حقوقها بصورة منظمة.
  • im Bewusstsein der Notwendigkeit, die negativen Auswirkungen von Kulturen der Gewalt und der Gleichgültigkeit angesichts der heutigen Gefahren auf diesem Gebiet durch langfristige Erziehungs- und Schulungsprogramme zu bekämpfen,
    وإدراكا منها للحاجة إلى مكافحة التأثيرات السلبية لثقافتي العنف والتهاون في مواجهة الأخطار الحالية في هذا المجال من خلال برامج تثقيفية وتدريبية طويلة الأجل،
  • sich dessen bewusst, dass mehr als ein Jahrzehnt nach dem Ende des Kalten Krieges und zu Beginn des 21. Jahrhunderts die negativen Auswirkungen einer Kultur der Gewalt und der Gleichgültigkeit angesichts der aktuellen Gefahren auf diesem Gebiet durch langfristige Erziehungs- und Ausbildungsprogramme bekämpft werden müssen,
    وإدراكا منها للحاجة، بعد أكثر من عقد من انتهاء الحرب الباردة ومطلع القرن الحادي والعشرين، إلى مكافحة التأثيرات السلبية لثقافتي العنف وحالة الرضا المفرط عن النفس في مواجهة الأخطار الحالية في هذا المجال من خلال برامج تثقيفية وتدريبية طويلة الأجل،
  • im Bewusstsein der Notwendigkeit, die negativen Auswirkungen von Kulturen der Gewalt und der Gleichgültigkeit angesichts der heutigen Gefahren auf diesem Gebiet durch langfristige Erziehungs- und Schulungsprogramme zu bekämpfen,
    وإدراكا منها لضرورة مكافحة التأثيرات السلبية لثقافتي العنف والتهاون في مواجهة الأخطار الحالية في هذا المجال من خلال برامج تثقيفية وتدريبية طويلة الأجل،
  • Wer kann schon mit Sicherheit sagen, ob der von Hollandeangekündigte Aufschwung real ist und nicht Wunschdenken? Das Publikum reagierte mit einer Mischung aus Ungläubigkeit und Gleichgültigkeit auf den Übermittler der Botschaft.
    فمن كان ليجزم عن يقين بأن التحسن الاقتصادي الذي أعلنهأولاند حقيقي وليس مجرد طموح؟ وبعيداً عن رسالته القائمة على التمني،فإن ردود الفعل الشعبية إزاء محدثهم كانت مزيجاً من عدم التصديقواللامبالاة.
  • Der deutsche Außenminister arbeitet gerade an einer Strategie für die russisch-deutschen Beziehungen, in der die Gleichgültigkeit gegenüber Putins Gesetzlosigkeit als nationales Interesse des mächtigsten Mitglieds der Europäischen Unionfestgeschrieben werden soll.
    ذلك أن وزارة الخارجية الألمانية تستعد الآن لانتهاج سياسةخاصة بالعلاقات الروسية الألمانية تتسم بعدم الالتفات إلى تمردبوتنعلى القانون، باعتبار ذلك يصب في المصلحة الوطنية لألمانيا، وهيالدولة الأكثر قوة بين الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي.
  • Diese Gleichgültigkeit wird allerdings zu Appeasement, wennsie Putin ermutigt, seine gesetzlosen Methoden auf dieinternationale Bühne zu verlegen, wie momentan bei seiner Kampagne, Georgien wirtschaftlich zu ruinieren.
    إلا أن عدم المبالاة على هذا النحو يتحول إلى استرضاء حينيشجعبوتن على الاستمرار في اتباع أساليبه غير المشروعة في الساحاتالدولية، كما أثبتت لنا محاولاته الحالية لخنق جورجيااقتصادياً.
  • Mit dieser Gleichgültigkeit wird es bald vorbei sein, dennes steht eine Entscheidung über das Schicksal der Provinzan.
    إلا أن هذه الغفلة سوف تنتهي قريباً؛ فالقرار بشأن مصيرالإقليم بات يلوح في الأفق الآن.
  • Noch trauriger ist, dass, während pakistanische Zeitungendie Anschläge weithin verurteilten und die Gleichgültigkeit derörtlichen Offiziellen kritisierten, die Ereignisse in derinternationalen Presse nahezu unerwähnt geblieben sind.
    ومن المؤسف أن تمر هذه الأحداث دون أي تغطية تقريباً منالصحافة العالمية، على الرغم من التنديد والإدانة واسعة النطاق لهذهالجريمة من جانب الصحف الباكستانية.
Synonyme
  • استهتار ، اتّباع الهوى
Synonyme
  • Gleichgültigkeit, Desinteresse, Kühle, Lethargie, Bedeutungslosigkeit, Trägheit, Sturheit, Apathie, Unachtsamkeit, Sorglosigkeit
Beispiele
  • Allein eben diese Denkart, welche mir so viel Gleichgültigkeit gegen den Verlust meines Ansehens und Vermögens gab, machte, daß ich das Betragen der Athenienser in einem moralischen Gesichtspunkt ansah, aus welchem es mir Abscheu und Ekel erweckte., Oder das gegenwärtige Bewußtsein der Gleichgültigkeit, worin er bei den Reizungen der jungen Cyane geblieben war?, Diese Gleichgültigkeit bewahrte die Tarentiner vor den Fehlern und Ausschweifungen der Athenienser, bei denen jedermann, bis auf die Gerber und Schuster, ein Philosoph und Redner, ein witziger Kopf und ein Kenner sein wollte., Was diejenigen, denen das gemeine Wohl zu Herzen ging, am empfindlichsten beleidigte, war die Gleichgültigkeit des Hofes bei solchen Zufällen, wodurch ganze Provinzen, in den kläglichsten Notstand gesetzt wurden., Es war von den Bonzen nicht zu erwarten, daß sie eine so wichtige Veränderung mit Gleichgültigkeit ansehen sollten., Huktus verbarg seinen Unmut unter dem Scheine der vollkommensten Gleichgültigkeit; aber sein Herz kochte Rache., Falls aber der Hof fortfahre, die Beschwerden der Stände mit Gleichgültigkeit anzusehen: so soll es ihnen gestattet sein, auf diejenige Weise, die für solche Fälle im Gesetzbuche bestimmt werden soll, sich selbst zu helfen., Bei aller dieser anscheinenden Gleichgültigkeit, Toleranz, Apathie, Hedypathie, oder wie mans nennen will, müssen wir uns die Abderiten gleichwohl nicht als Leute ohne allen Geschmack vorstellen., Schon oft glaubte ich in ihrem Betragen Gleichgültigkeit, in ihren Blicken zu viel Kälte zu fühlen., Was verdient unsre Liebe, wenn Weisheit, und gefälliger Witz, und zärtliche Güte, und harmonische Schönheit, und eine Anmut, die selbst die Ungestaltheit reizend machen kann, nur Gleichgültigkeit verdienen sollten?
leftNeighbours
  • gewisse Gleichgültigkeit, völlige Gleichgültigkeit, stumpfer Gleichgültigkeit, völliger Gleichgültigkeit, wachsende Gleichgültigkeit, gespielter Gleichgültigkeit, scheinbarer Gleichgültigkeit, erhabener Gleichgültigkeit, scheinbare Gleichgültigkeit, bewunderungswürdigsten Gleichgültigkeit
rightNeighbours
  • Gleichgültigkeit gegenüber, Gleichgültigkeit vieler, Gleichgültigkeit gegen das, Gleichgültigkeit breitmachte, Gleichgültigkeit zur Schau tragen, Gleichgültigkeit einüben, Gleichgültigkeit gewichen, Gleichgültigkeit mutieren, Gleichgültigkeit niederreißen, Gleichgültigkeit Vergeßlichkeit